For most of the earth's history, bacteria have been the only form of
life on our planet. 这句话译为:在地球发展的大部分进程中,细菌是地球上唯一的生命形式。从解释来理解,细菌是唯一的生命形式已经是一个过去状态了,为什么这句话用的是...
...句子出自2004年全国卷高考题:35. That’s an unpleasant thing to say about your father after all he’s done for you. 我有两个问题:1. 句中的不定式是什么成分?不会是主语吧?因为句首没有用形式主语 it啊!2. 这个句子应该如何翻译才通顺。
...高中英语新教材人教版必修一 p2:My name is Amy. I’d like to have a student ID card, please.前面有网友问了“身份证”翻译,这让我想起了“学生证”的翻译。我的疑问是:汉语中的“学生证”翻译成英语要不要所有格。Student cardStudent ID...
Mass
government support for household incomes,as well as mortgage-repayment
holidays,have saved jobless workers from having to sell their homes.as
they otherwise might中as引导定语从句吗?
...New technology, such as better cranes and concrete, have allowed buildings to be built bigger, taller, and more complex.想问一下各位老师,这个句子中,concrete前是省略了一个better吗?即better cranes and (better) concrete。还是说concrete前面并没有省略一个better,...
The gift that he bought for me looks beautiful.
句中的 buy 是一个双宾动词,在上面一句中 buy 有两个宾语 me 和the gift,其中一个变成了定语从句修饰的先行词。请问这里的he bought for me 可以换成 he bought me 吗?
我在一本教科书中看到这样一句话:This news item is about the release of Betancourt and 14 other hostages by Colombian military. 我怀疑在 Colombian military 前应有一个定冠词,因为表示军队应该用 the military, 而且 Colombian 是形容词,不是名词,前...
...语法书上说现在虚拟语气的定义是对现在事实相反If I had the time, I would help him但如果把它改回成真实条件句if I have the time,I will help him 而真实条件句则表示从句动词通常用一般现在时表示将来时间从这个角度看是不是有所矛盾...