The autonmous taxi service is claimed to be a capable of coping with a variety of complicated situation.为什么是被动语态,而不是主动服务宣称有这样的能力.Man-made area providing builds with an environment that supplies food and water.这里为什么不是地方被提供给...
...in batches.The batches,some of which contain thousands of tablets,consist for the most part of documents of the types just mentioned:bills,deliveries,receipts,inventories,loans,marriage contracts,divorce settlements,court judgments,and so on.These records of factual matters were kept in storage to b...
I explained the situation to the ticket-collector who advised me to get off two stops before
Vienna Central Station and take a taxi.这边的定语从句中的谓语动词为什么不能用had advised,我的理解是,advise这个动作在explained之前发生。对比上一句:Not one of us ha...
原句是There is one step the TSA could take that would not require remodeling airports or rushing to hire: Enroll more people in the PreCheck program. hire不是及物动词吗?为什么这里hire没有宾语呢?
Tronick believes that just because a child isn’t learning from the screen doesn’t mean there’s no value to it—particularly if it gives parents time to have a shower, do housework or simply have a break from their child.
But one cannot forget the wonderful Chow Yun-fat,who is as good with a sword as he is with a gun.请问as...as 结构在句中的具体用法?这里怎么理解?和普通的as...as 有何区别?再多举几个例句吧, 谢谢。
The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them.
这个句子是一个定语从句,然后which是sundial,them是timepieces ,这个句子还原应该是rugulate timepieces with accurate sundials.这样就没有主语了。
Eight
out of 15 students said that playing one-on-one sports is their favourite way
to get exercise, like ping-pong or badminton.句子来自2019版人教版高中英语新教材必修一的
Unit 3(p45)。老师说句子中的
one-on-one 也可以换成 one-to-one。我觉得
one-to-one 比较...
start/begin with 是否能用于被动语态be started/begun with?有些句子会看到这个词组的被动语态,但感觉start/begin with的主被动语态似乎没有什么差别,例如The Olympic Games begins with a wonderful ceremony.和The Olympic Games is begun with a wonderful ceremon...
(1) I could even find you with my eyes closed.(2) He's looking for you with his eyes closed.请问老师,with短语有做让步用法的吗? 也就是这两个例句中的 with eyes closed,可以翻译为“尽管他闭着眼睛”吗?
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading。of having nothing to do做什么成分?