找到约 40000 条结果

问题 介词短语做表语补足语

People feels tired of electronic information. 人们对于电子信息感觉到厌倦。这里介词短语是不是表语补足语?我理解是表语就类似主谓宾句型宾语,这里介词短语就类似宾补 是这样吗?

问题 如何理解和分析:feel the same

我在牛津词典same词条查到 the same 可以用作副词,意思是“同样地”“相同地”,词典上给例句是: I still feel the same about it. 我对此事看法仍和原来一样。 但如果不是看到这个句子放在副词the same后面,...

问题 step out on to a see-through walkway语法结构是什么?

...nbsp;疑问: visitors can step out on to a see-through walkway.主谓宾分别是什么?          为何on和to两个介词可以连用?step out to 与step out on to 有何区别?或者说这个on有何意思?这个to是否多余?     ...

问题 as a dog does 这里does指是pines away at the door of my hut 吗?

...语气还是推测呢?我认为是虚拟语气。2)as a dog does 这里does指是pines away at the door of my hut 吗?

文章 高考英语真题原创示例(之三)

高考英语真题原创示例(之三)  ■你知道高考英语完形填空题是怎样选材和改编材料吗? ●第一步:寻找材料 即从国外网站找材料——题材、体裁、内容当然是要符合命题要求。 ●第二步:改编材料 即对从国外网站...

问题 虚拟语气问题

标记词组这句话,应该是对过去未来虚拟,可是主句用却是was to,我查到了命中注定这种用法,但是句意感觉有些扯“要是那些安保都失败了,那林肯就真是该死了。。。”这作者不能是个林肯黑吧0 0还有个小问题,就是这...

问题 单词appeal

托福TPO14一句话:Certainly,rational appeals in advertising aimed at children are limited,as most advertisements use emotional and indirect appeals to psychological states or associations.后半句怎么理解。appeal是名词,查了字典,作为名词“吸引力”appeal并没有ap...

问题 语法分析

...吧,这里为什么能把它当成非位移动词来表将来吗?看见看和看医生看是不是表示不同意思,非位移动词表将来该如何来判断?

问题 复合形容词疑问

English-speaking。Meat-eating。为什么由名词和现在分词构成复合词,翻译是从现在分词开始翻译呢?hand-made。heart broken。为什么由名词和过去分词构成复合词,翻译就是从名词开始翻译

问题 小说《A Country Cottage》中一句翻译

...ses of sleepy faces, of hats and shoulders at the dimly lighted windows.我翻译:他们透过昏暗窗户瞥见了两张困乏面孔、帽子和肩膀。我疑惑是:到底是通过窗户看到他们自己两个人模样,还是说看到火车里车窗旁那些乘客模样?

问题 make后面接动词应该注意什么

...正在试图制造出外表像人,而且能和我们人类做同样事情机器人。老师:您好!这里make做制造意思,后面也是接省略动词不定式吗?我知道make做使役动词后面是接省略动词不定式,在这里look like是不是短语:看起来像。那...

问题 have a good time中time到底可数还是不可数

time是不可数名词,当前面有形容词修饰时,是把抽象时间具体化了,指一段快乐时光,这时候time是可数吗?还是只是认作是可数,其实还是不可数。如果认为time在have a good time中是可数话,那是不是就有复数形式,two good...

问题 单句翻译(指定词汇thoughtful)

女主人考虑得很周到,在我们到来之前把房子打扫得干干净净。(thoughtful)请求老师翻译以上句子,用到括号里单词,希望老师给出不同翻译思路,尤其是句型语法灵活变化,必要时,请加以解释。非常感谢。

问题 动名词复合结构相关问题

动名词复合结构sb's doing 和 sb doing区别在哪里? 在宾语位置只能用sb doing ,在主语位置只能用sb's doing吗?

问题 请教一句英语句子

上面图片当中最后一句话here's what researchers think is happening,我觉得在think后面应该加上it才对,这个it就是指代着上面所描述猫下坠现象。请教,这样理解是否正确?