Every day we had to have bread and butter, which was the only food they gave us.
句中的which was the only food they gave us是非限制性定语从句,修饰bread and butter;但bread and butter是两样东西,为什么后面的定语从句谓语用了单数was而没有用复数were呢...
...t uncertain, and drawing from libraries all of her knowledge, she walked into the room for her comprehensive examination,with a feeling that was certainly not calm, because there would always be the unknow. (From “Sentence composing for college”)此句中 because there would always be the unknow...
About two-thirds of the precious firewater ended up lubricating the banquets of government and military officials—and their bank accounts when they sold the pricey gifts back to shops.
...nly时,看到剑桥词典的一个例句: If only she'd listen to what he's saying, I'm sure the could solve the problem. If only此处引导的是 非真实条件句,根据句中的listen可知,'d一定指的不是had,条件句不是对过去的虚拟,也不是对现在...
...se days. 如今的房价贵多了。The children of the poor couldn’t go to school in those days. 那时穷人的孩子上不了学。上面两句中,these days 前没有用介词 in,但 those days 前就用了介词 in。这两个短语前的介词使用和省略有什么特点和规律吗?
...师,您好!请教一道关于介词 in / of 选用的题目:Welcome to our store. We have handbags _____ different shapes _____ different colours.A.in; in B. in; of C. of; of D. of; in 答案是B。为什么是选B ? 其他的3...
--Shall we go to a movie or stay at home this weekend?--_____ will do.A. Both B. Neither C. None D. Either选择D合适。但是,为什么就不能选择AB呢??选择both表示既看电影又待在家。有什么不可以?选择neither表示...
...e Hagrid‘s, all of them apparently convinced that he was about to pull off another stunning performance like the one he had managed in the first task. 在这个句子中后面的all of them前面并没有连词,这样all of them也在后面的句子中当作了主语。一个句子中...
...etween coffee and suicide, and found that coffee drinkers were less likely to kill themselves.近来的一些研究,注意到咖啡和自杀之间的关系,研究发现,喝咖啡的人比较少有自杀倾向。疑问:在一般性的句子中,如何判断介词是和前面的动词结合...
...ight in front of the counter you could see a young lady speaking something to the reception personnel.请问老师,为什么有的句子地点状语提前后,句子会倒装,如(1);而有的句子还是正常语序,如(2)(3),这是为什么呢?(2)(3) 两个例句都有2个地点状语...
What first seemed like a luxury, crawling from bed to computer, not worrying about hair and clothes and face, has become an avoidance, a lack of discipline.
译文:开始时让人觉得这是一种享受生活——从床上爬到电脑前,不必顾忌发型、衣服...