...longest break in years from lives of toil in Beijing. 这家的户主是一对50多岁的夫妇,已经做了祖父母的他们一下子有了六周的时间整理屋子。在北京辛苦打工多年,这次是他们休息时间最长的一次。曹老师,请问from怎么理解?...
Whitby he could've used help from, but even though he'd buzzed him, the man was making himself scarce.请问, whitby he could've used help from 是倒装么?
with的复合结构见得比较多,但without的复合结构则比较少见。请哪位专家老师说说without复合结构的用法(最好附有比较好的例句),非常感谢!
在赵俊英教授的《现代英语语法》中有这样的表述:否定结构按不同的形式和意义大致分为四类:部分否定、全部否定、意义上的否定和双重否定。但在后面讲述全部否定时说全部否定有6种形式:有一般否定、全部否定。强化...
老师你好,什么样的句子可以进行主语提升?有形式主语的吗?它的内在逻辑是什么?
关于一个名词有两个派生形容词的例子:名词:industry=工业;勤奋形容词:industrial=工业的industrious=勤奋的求词汇量大的专家老师,能再举几例类似的单词的吗?谢谢!
It's got a picture of the moon all the way through the middle.请问粗体部分,是修饰谁的?是句子的什么成分,以一种方式么?
publication 是谁的派生名词?是 public 的还是 publish 的?从词形上看,它好像是 public 的派生名词?从意义上看,它好像是 publish 的派生名词?请教专家,如何判断?
... less a matter of weight than body fat.这句话应该怎么翻译?这里的less ……than如何理解?有两种翻译,哪个好?或者有更好的翻译?1. 肥胖很可能在更大程度上是身体脂肪的问题,而非体重问题。2. 肥胖与其说是体重的问题,倒不如说...
...havior goes unpunished. 这个家可不是一个对不良行为听之任之的地方。书上对句中 go unpunished 的注解是:go unpunished的意思是“不受惩罚”,其中go的含义是“保持(某种状态)”。如:Her decision went unchallenged. 她的决定未引起争议。...
英语中的状语是一个比较麻烦的句子成分。根据传统语法,有什么时间状语、地点状语、原因状语、方式状语、条件状语等;根据现代语法,有什么修饰性状语、评注性状语、补充性状语等(见曹老师在 http://ask.yygrammar.com/q-...
...渐开始做....;有机会做.....;以及有机会做....时 这里的不定式是get的宾语么?get doing中,这里的doing也是宾语么?come to realize 中 这里的不定式是否为come的宾语并不是come的目的状语?辛苦老师解答。
...ist on this classic phenomenon.上面一句摘自2023年新高考全国卷1的阅读理解D。单独看an interesting twist,容易理解,意思是“有趣的转折”,但放在这个句子里来理解,就很奇怪了。网上有些将它翻译成:但由华金·纳瓦加斯领导的一项...