找到约 40000 条结果

问题 正误判断(涉及过去特定能力是否用could)

He ran after the bus, and could catch it.此句,是否正确?如果错误,请问原因是什么?一般会说:He ran after the bus, and was able to catch it.感谢各位老师。

问题 in storage做什么成分

The goal is to remove the highly radioactive material, put it into engineered canisters... and put those in storage. 这句话的in storage 外刊提示是存放着的意思,这个介词短语在这里是做什么成分?修饰put做方式状语,还是直接理解把这些罐子放在一个储...

问题 talk about的主语可以是book吗

看到书面表达中有这样一个句子:The book talks about a strange world which is new to us.请专家说说看,这里的 talk about 用得对吗?

问题 名词snow与动名词snowing的区别

_________ forced many drivers to abandon their vehicles. (Snow / Snowing)请问怎么填?名词 snow 与动名词 snowing 的区别是什么?谢谢!

问题 情态动词问题(will,could,shall)

Mr Smith, many people want to see you.  ____ they wait here or outside?A. Do    B. Will   C. Could   D. Shall 老师到底选哪个?

问题 直接引用标点如何使用

...orm as well as we had hoped,"Luisa Margiotta said."People seemed to be actually avoiding him."标红的地方,什么时候使用逗号什么时候使用句号?

问题 比较状语从句省略的主语是什么

The medicine is more effective than is expected.这句话可不可以变成:The medicine is more effective than is expected to be.第一句看成省略了做主语的关系副词what,第二句省略了做宾语的关系副词what和主语the medicine?

问题 when doing, while doing

___________ arriving at the camp,the coach asked us to ski. I skied carefully,but....题目答案是when, 想问一下,还可以是while吗?when doing等于while doing?这里arrive 是短暂性动词,用了ing形式,表示“即将”吗?

问题 句式分析

...it might be worth your while中worth也是介词吗?2.He's decided to get a look at the house and see if it might be worth buying.请问这里worth也是介词吗?这句话是词典里的,为啥标注worth为动词呢?

问题 双宾语动词后面可以只跟一个宾语嘛

The boy主 is giving谓 his explanation宾 for why he arrived late to school(介词短语作定语 ,修饰explanation),

问题 How long既可以表示时间和距离吗?

How long does it take from A to B? 这种可以表示时间。我想知道 How long is the bridge over the Yellow River? 这种常见吗?

问题 不定式进行式作后置定语的问题

如我想表达,下个星期将坐在这个座位考试的考生是ALICE,可以翻译为:The candidate to be sitting on this seat for the exam is Alice.

问题 prevent能直接跟doing sth吗

比如The cylinders shall be secured with triangular wooden chocks to prevent rolling.这句话是不是错误的?应该改成prevent them (from) rolling.或者是把rolling改成名词prevent the roll.

问题 be hard pressed翻译问题

We will be hard pressed to cover all data structures or all methods for adding concurrency. 翻译:我们很难介绍所有的数据结构,或实现并发的所有方法。 整句话的意思很好理解,但是pressed的意思很难翻译出来。请教各位老师如何翻译pressed.

问题 不定式做目的状语还是条件状语

老师您好,我请教两个问题:1. I feel terrible, I must see the doctor now. 这两句为什么可以连着用?因为口语吗?2. To make an omelet,you need a few eggs. 不定式作目的状语还是条件状语?谢谢!