The choice of distribution channel hinges on whom Chinese investors will ultimately trust.老师您好,请问whom前是不是省略了一个that,即that引导的宾语从句里包含了一个whom引导的定语从句。以上,谢谢!
He appeared in the doorway, white as a sheet, eyes wide with horror.我理解的是:white as a sheet做主语补足语或者伴随状语,如果理解为伴随状语应该省略了being。另外eyes wide with horror不知道做什么成分?
That is, communication is the means of human interaction, through it
cultural characteristics are created and shared.这题的答案是it改为which, it 是指前面的communication,为什么要用which呢?
The same opinion in many communities apparently is that such
redistributions often are not proper.请问,这里的ni 是表示什么意思呢?原文给的翻译是“许多人认为。。。”,我按中文翻译时是宾语从句,而原文此句是表语从句,深究时没明白in 的用...
...两个例句:1):I
saw her out
with her mother yesterday.2):I'm
sorry to have kept you up so late.章振邦先生将上述两句的out with her mother和up so late均看成宾补,我个人觉得这么划分没有问题。但是问题在于Out with her mother和up so late都不是一个词组,应...