...为什么在写成句子的时候要把这个es删除掉。是不是这样翻译:我想要鸡肉牛肉和西红柿面。关于(chicken/beef/tomatoes)还有答案是这样的:I’d like chicken and beef noodles with tomatoes。那么这里的tomatoe 为什么又是复数。这个翻译是不...
柯帕斯英语网2021-高考英语真题翻译老全国卷I-听力(试题) 1. What is the man
doing? 这名男子在做什么?A. Asking the way. 问路。B. Giving directions. 指路。C. Correcting a mistake. 纠正错误。2. What dress size
does the woman want? 这名女子想要什么尺...
...“the 21st century equivalent of being caught naked” (书上给的翻译是“21世纪相当于赤身裸体”)请问这是一句完整的句子还是一个大大的名词?若是完整句子,那么谓语是谁,句子结构该如何分析?若是大大的名词,“of being caught nak...
...质疑她的才能,玛丽觉得受了奇耻大辱。(humiliate)我的翻译:Having heard (that) her talent was/ had been questioned, Mary felt humiliated.请教老师我的翻译是否正确?从句中到底是用was 还是had been ? 其次,标准答案是:Mary felt humiliated to h...
...ot of, plenty of(限定词加of)Two bottles of (单位量词加of)当我们翻译的时候我们直接会说这种的…或这类的…也就是说他们不需要颠倒顺序来翻译。但是this color of clothes,this size of shoes等等…而不是 shoes of this size。那么我就不知道为...