找到约 4900 条结果

问题 句子结构(but后面可以加逗号吗)

...hey are not performance在这句话中是什么成分?3,这句话怎么翻译呢?我的翻译是:但是,它们(they指上文中的雕塑吗?)不是演出,两个人之间的合作,其中的那个演员,比观众知道的多。

问题 as it is for的用法

...it is for these unlikely gardeners在句中是作什么成分的呢?as是翻译成“正如”吗?还有那个unlikely gardeners,这似乎是省略了什么,因为翻译成“不太可能的园丁们”好像也不太对吧。

问题 关于a rather和rather a的探讨

... 第二,下面这个例句,用的是rather a,如果按照上面的翻译,就是:这似乎真的晦涩。读起来有点别扭,因为seem似乎,表示模糊的概念,rather a翻译成“真的……”,又是确定的概念,请问各位老师怎么看呢?

问题 用括号内的单词写出问句和答语

...为什么在写成句子的时候要把这个es删除掉。是不是这样翻译:我想要鸡肉牛肉和西红柿面。关于(chicken/beef/tomatoes)还有答案是这样的:I’d like chicken and beef noodles with tomatoes。那么这里的tomatoe 为什么又是复数。这个翻译是不...

问题 There's so many police forces...的说法对吗

.....的说法对吗? 为什么不用 There are so many...?2. 句中的 stuff 翻译成什么比较好?3. 全句应该如何翻译通顺?谢谢!

文章 柯帕斯英语网-2021高考英语真题翻译-老全国卷I-听力(试题)

柯帕斯英语网2021-高考英语真题翻译老全国卷I-听力(试题) 1. What is the man doing? 这名男子在做什么?A. Asking the way. 问路。B. Giving directions. 指路。C. Correcting a mistake. 纠正错误。2. What dress size does the woman want? 这名女子想要什么尺...

问题 四级考试作文批改(含写作与翻译

...今年6月份的真题第一套,所以希望老师能给我的作文和翻译评分一下,只需要评分一下然后分析为什么是这个分数即可。(因为是模拟真实考试,时间只有30分钟所以有很多错别字,写的也比较烂,错别字我会用红字标出。)Dir...

问题 by means of与in terms of的辨析

...请问老师为什么不能选A?而且选b 的话,这句话应该怎么翻译呢?是在表达“人是根据词和组词进行记忆”吗?如果这样翻译准确的话,那选A有何尝不对呢?

文章 live to do something 究竟是什么意思?

...自己会希望不曾作出这个决定。”请问,这句话为何这样翻译?实在看不懂。明明是:“她知道自己会活到后悔这个决定。” live to regret this decision到底是什么意思? 在英语学习中,网友可能经常会遇到以下这些句子:1. She knew...

问题 宾语从句中的what

...的连接词是what,因为从句要表述的内容是特殊疑问句what 翻译成”什么". He didn't give her what she wanted. 这句话也是宾语从句,her是间接宾语,从句做直接宾语。 可是这句话中的what和上句中截然不同 ,因为它好像...

问题 Nesweek上的一个有关of的用法问题

...“the 21st century equivalent of being caught naked”    (书上给的翻译是“21世纪相当于赤身裸体”)请问这是一句完整的句子还是一个大大的名词?若是完整句子,那么谓语是谁,句子结构该如何分析?若是大大的名词,“of being caught nak...

问题 插入语和宾语从句

...么是插入语,和后面的either ....or....是对some support的修饰翻译为无论通过学校的同性恋团体得到支持,还是因为......。是为什么多翻译出了(得到支持)而不是翻译成无论通过学校的同性团体,还是………  

问题 短句中译英(指定词汇humiliate)

...质疑她的才能,玛丽觉得受了奇耻大辱。(humiliate)我的翻译:Having heard (that) her talent was/ had been questioned, Mary felt humiliated.请教老师我的翻译是否正确?从句中到底是用was 还是had been ? 其次,标准答案是:Mary felt humiliated to h...

问题 比较句型as many + 名词 + as 中many的含义分析

...难道有“他所有认识的”这样的含义吗?还是第一句一个翻译成他认识很多的...?2)第一句中的many或不可数出现的much在这种比较句型中,含义是什么?究竟应该如何翻译?一直没搞懂。谢谢老师!

问题 我想问一下有关of语序的问题

...ot of, plenty of(限定词加of)Two bottles of (单位量词加of)当我们翻译的时候我们直接会说这种的…或这类的…也就是说他们不需要颠倒顺序来翻译。但是this color of clothes,this size of shoes等等…而不是 shoes of this size。那么我就不知道为...