...有时也用作定语,但前面通常有介词。如:He won’t want to eat it unless he’s really hungry, in which case he’ll eat almost anything. 除非很饿,否则他不会吃东西,一旦饿了他几乎什么都吃。She may have missed the train, in which case she won’t arrive for...
... language and a refined literary style, and were circulated as manuscripts to be read as if they were novels.请教老师,句中were circulated前面是不是省略了什么?第一个as as if 是不是翻译成:阅读手稿就像阅读小说一样,并且传阅?谢谢您
Indeed, some writers have identified thinking with using words: Plato coined the saying, “In thinking the soul is talking to itself”; identified thinking在该句中是什么意思?with在句子中是什么语法现象?coined在该句中是什么意思?In thinking在这里是介...
He said he would never forget the moment when he first met Tom and which he regarded as the happiest in his life. 他说他绝不会忘记第一次与汤姆相见的那一时刻,那一刻被他视为一生中最幸福的时刻。晚辈认为这两个定语从句不是并列关系因为...
英汉大词典里的例句:I fully agree to the arrangement and take delight in it我完全赞成并乐于接受这一安排。牛津和柯林斯里的例句:They clearly take a perverted delight in watching others suffer.他们在看别人受罪时显然得到一种病态的快感。I enjoy se...
...了。
但在网上看到一个用 at 的例子:
Valentino is keen to see celebrities parading his clothes at big occasions. 瓦伦蒂诺喜欢看名人在重大场合展示他设计的服装。
请问像这样用介词 at 也可以吗?它与用介词 on 有什么区别呢?
We
brought young children aged 2-4 into our Minds in Development Lab at USC. Each
child sat down with an adult who covered her own eyes or ears. We then asked
the child if she could see or hear the adult. Surprisingly, children replied that they couldn’t.
The same thing happened when the adult cov...