But to run the country and get legislation through parliament, he needs
a prime minister and a government, and that looks tricky.问题:请问but 在这里是表示除…以外的意思吗?置于句首是否常见?
...ormances over the weekend, is usually an adults-only affair.在网上看到的翻译是到的: 对于文艺的纽约人来说,林肯中心艺术节是每年夏天的惯例活动,它连续三个周末举办艺术表演。这里 three weeks of performances over the weekend 是说连续三...
...mbers topped 31 million. Running the website
has almost turned into a full-time job.Language is certainly a barrier for many people. For
postcrossing to work worldwide, a common communication language is needed so
that everyone can understand each other. As cool as it may be to receive a
postcard wr...
The street is beautiful,with trees and flowers growing well along it.请问:这个well along it 是什么成分? 两个都是副词吗?这个句子如果去掉with,句式还正确吗? The street is beautiful,trees and flowers growing well along it.
...ənt/ adj. 方便的,便利的quality/ˈkwɒləti/ n.质量,品质from time to time有时;偶尔;间或living room起居室addict/ˈædɪkt/ n.对……着迷的人according to按……所说,根据in person 亲自media/ˈmiːdiə/ n.新闻媒体,大众传播媒介(总称)social media ...
...挫折时总会想到:“I won’t think of it now.”下面是结局中的一小部分: There was a merciful dullness in her mind now, a dullness that she knew from long experience would soon give way to sharp pain, even as severed tissues, shocked by the surgeon’s knife, have a ...
The Jiang Zemin and Hu Jintao periods were eventful, coinciding with and indeed facilitatingChina’s emergence on the world stage as a major player based on the spectacular economic growth over which they presided. 能麻烦老师帮忙翻译,并讲解这句话的结构吗? 非常感谢!