找到约 30000 条结果

问题 can的否定形式

She can be not so kind. 这句应该是不对的吧,应该是can't be 但是She can't be so kind. 表达的是她不能做出这样善良的事。 那如果我想表达 她可以不这么善良的,那这么理解,can be not 就对了吧? 请老师讲解 !

问题 as helpless as one of his own butterflies.这里是作谓语will be fluttering的方式还是伴随状语呢?

...ne of his rare fits of laughter as he turned away from the picture. I have not heard him laugh often, and it has always boded ill to somebody.老师:as helpless as one of his own butterflies.这里是作谓语will be fluttering的方式还是伴随状语呢?

文章 2020全国各地中考英语完形填空(共60套)

...on that can go up and___19___ anyone, at work or anywhere else. I’m also not as sensitive(敏感的) as I used to be-getting an impolite customer might make me feel bad, but very soon I can laugh it off with myco-workers. The little job has given me so much, and I can’t wait to go back and c...

问题 短语booking losses理解

And dead markets partly reflect the paralysis of banks which will not sell assets for fear of booking losses, yet are reluctant to buy all those supposed bargains. 请问老师,如何理解booking losses?预定损失吗?

问题 为什么用normally作表语

...的例句表明,甚至在陈述语境中,aren’t也有可能充当 am not的缩约形式:He wasn’t and I probably aren’t normally.在这里,用 aren’t来替代,似乎是出于要和前面出现的 wasn’t相对应的愿望。

问题 so that用法疑问

He may be so concerned about the results that he's not at all that engaged in the activities that produces those results.请问后面的哪个that对应so呢?还有那个's not at all,不是很理解…

问题 2021高考英语完形填空翻译(浙江卷)

...oceries.So, whoever you are, thank you for the random act of kindness that not only helped my mother out, but made her day too.请老师帮忙翻译一下这篇文章(2021年高考英语浙江卷完形填空),万分感谢!

问题 get anywhere close to

It has not gotten anywhere close to that翻译:实际人数远未达到这一目标问题;1.gotten意思2.close to that中close是形容词还是副词3.是close修饰to that,还是to that修饰close?

问题 如何理解句子could about

Sapt told me everything that he could about my life, my family, my friends, and the things I liked or did not like.老师,could about之间是否差了一个动词,如何理解?

问题 call sth的用法

The author callls this as destroying without having the power to creat, and I call this critical but not constructive.老师这句话中的destroying是形容词还是动名词?还有call this critical是什么结构?

问题 句子翻译

...战士。”我将该句子翻译成“In saline areas and deserts where not a blade of grass grows, sea rice has the potential to be a pioneer in turning deserts into green hills.”但是不清楚原句中的“本是寸草不的盐碱地、沙漠”是作什么成分,这样的翻译是否恰当...

问题 used to省略问题

But that's not the real reason Apollos and the other participants in the program are eating only three-quarters of what they used to.老师请问used to这个情态动词后是省略了动词eat吗?

问题 in which的还原问题

查单词schizophrenia时英文释义为:a serious mental illness which someone's thoughts and feelings are not  based on what is really happening around them.这句话怎么把illness还原到从句里呢?

问题 这里的boiler could go是虚拟语气吗

It's an annual argument. Do we or do we not go on holiday? My partner says no because the boiler could go, or the roof fall off翻译为:这是每年一次的争论。我们到底去不去度假?我的搭档拒绝了,因为锅炉会坏掉,屋顶会掉下来,这里boiler could go 翻译成了...

问题 adv+enough for sb to dode 用法

If you are a real tourist, you probably do not stay long enough for this phase to wear off but go on to the next new location or experience. 1. you probably do not stay long enough for this phase to wear off是不是可以转换成:you probably do not stay  so long  that  ...