英语书上有一句话:Treasure Island tells the story of a young boy who sailed the sea to look for hidden treasure.这里的the story可以换成a story吗?因为我感觉这里不一定是特指,也可以单纯表示,怎么怎么样的一个故事?
... to thrive growing on every continent except Antarctic。对于单词thrive用法我查了一下字典,词性是不及物动词,用法如baby thrive或he thrives on
hard work,所以这句话thrive后面直接跟动名词短语 growing…是否不合适?请教老师。
请老师帮助翻译一下下面加粗的句子,我有疑问的地方在后面标出了谢谢!Likewise, a full-scale break-up would cripple the platforms'economies of scale,worsening the service they offer consumers. And even then ,in all likelihood one of the Googlettes or Facebabies ...
...t amount of control over their ability to
be successful. 红色部分的it指代的是什么?指代前句的the American dream吗?如果是的话,那这句what it takes to achieve their goals要如何翻译是好?美国梦要做什么才能去实现他们的目标?求老师解答~