...sometimes discovered on the inner topsides, in order
to keep away evil spirits and subdue demons, so it was said.这是散文108篇铜镜的翻译,有几个问题想向老师请教。1.请问老师这里的so因果关系好像有点牵强,应该如何理解呢?2.墓顶上方为什么被翻译...
But at times, it seems too difficult and too far out of reach.1)这句话中,at times中的times本身是什么词性?什么意思?还是at times是一个固定搭配,不能拆开分析?2)too difficult and too far out of reach怎么理解?
请问老师:made called这里是什么用法?made和called是两个过去分词作后置定语修饰 agreement 吗?可以直接连在一起用吗?求指教!In 1965, there was an agreement made
called the Auto Pact and it provided free trade in cars and trucks.
...的到底是目的状语从句还是结果状语从句):1. Your task is to interchange words so that the sentence makes sense.2. He put his hand on the post behind her so that he had her fenced in and could look down on her.▲感觉看作目的状语从句或结果状语从句都可以似的。...
...程意义(终结持续性)例句:I am liking her more and more.Tinais resembling her sister more and more.这里为什么会是终结意义,这进行体用在终结性动词身上不是代表动作还未结束,状态还未改变吗?即非终结持续性。还是我的理解有问题?...
She stood there motionless, her eyes filled with tears—whether of shame, frustration, or grief it was difficult to tell. 请问老师句中的of是什么成分,什么意思?此句中的 of 是否是省略后的结构?
I understand why Victorians are very concerned by the government announcing yesterday that it wants to extend the emergency powers for another 12 months. 卫报中看到的一个句子。请问句子中的by是什么用法?修饰的是understand还是be concerned?感谢指点
1)It had become the crossroads of travel north and south and east and west, and the little village leaped to life.2)The caption indicates that they can travel north and south extensively with combined legs.在1)句中,travel是名词吗?north and south 为形容词短语后置修饰trave...