This brief visit with Mother Nature cost me two days off from work,
recovering from a bad case of sunburn and the doctor's bill for my son's food
poisoning.recovering from 在这里为什么用ing形式,在句中不是做状语吗?
A metaphor
compares one thing to another without using “as” or “like”. It draws the reader’s
attention to the similarities between two things. This way, unfamiliar things
can be explained with something people are more familiar with.
上面一段摘自高中英语译林版新教材必修...
I’m a new senior secondary school student.这是北师大高中英语必修一中的一个句子(p6)我知道美国英语中的 high school 可以用junior, senior 修饰,英国英语中的secondary school 也可以用junior, senior修饰吗?好像没有查到这样的用法。
As a physician, I know the most costly and dramatic measure may be
painful.请问老师,这句话为什么是宾从省略that,即 I know (that)the most costly
and dramatic measure may be painful. 而不能是定从省略that,即 I know the most
costly and dramatic measure (that)may be ...
During courtship and aggressive displays, the turkey enlarges its
colored neck collar by inflating sacs in the neck regionand then flings about
a pendulous part of the colored signaling apparatus as it utters calls designed to attract or repel.这句话结尾的as,不应该被理解为连词“...
句子1:They all had terrible internal injuries, such as had not been seen in Europe, America or Australia since the 19th century. Here these were endemic, owing to the malnutrition that meant the bodies of Ethiopian girls remained small.句子2:Boris Johnson, Britain's prime minister, hates...
I was left to cope on my own.I said goodbye to Clerval and left for Geneva immediately. When we came to my apartment, I left Henry at the door.老师,如何理解句子中的leave,..left for Geneva……,为Geneva是离开,就是说,去Geneva吗?
Press reports citing human right organizations' recommendations that Australia streamline medical assessment and transfer procedures for both Papua New Guineaand Nauru based exclusively on medical advice.1. based这样用对吗?2. streamline为何用原型?
2011年的北京卷有这样一句(阅读C文章):Interruptions by technology often break concentrationand allow for too much dependence on outside information for ideas.对这句中的 allow for不太理解,查词典,allow for的意思是“考虑到,顾及,把……考虑在内”...
GOP lawmakers rant and whine about 'rabid' attacks on Louis DeJoy: 'We didn't hear anything about Obama!'请教老师在冒号前的这句话中,about应该怎么理解?是什么用法?还有谓语是rant and whine还是“rabid“ attacks 呢?