Since the autumn of 2016 NatCen has polled the same panel of voters, who like the country as a whole were divided in the referendum by 52% to 48% in favour of Leave.老师好,请问这个定语从句谓语是谁呀?
请问老师为什么这题small要放在不定冠词an的前面?谢谢!They have _____to
cover both of them.(摘自华研外语专四语法与词汇1000题T13,第四题)A. too small an
umbrellaB. very small an
umbrella C. a too small
umbrellaD. a small
umbrella正确答案选择:A
... matter requires knowledge of which
molecules control the bonding of cells to each other—an area that we have not
yet explored thoroughly. in across between三个介词引导的短语是每个介词短语修饰前面一个介词短语还是都修饰matches呢?match做名词没有查到有和介...
...work in research and development, spending on which grew by 26% last year, to $3.4bn—more than the
company generated in net profit.在这句话中我认为正常的顺序是:on which spending grew...,但是这里为什么能将spending前置?这种用法是不是和 xxx of which/whom有相...
有这样一个句子:I really don’t want to go. You can’t make me. 我真的不想去,你不能强迫我。从上下文来看,这里的You can’t make me(你不能强迫我)是You can’t make me go(你不能强迫我去)的省略形式,但总觉得这样的省略有点奇怪...
...hatever happens in Iowa, the results of today's primaries in New Hampshire will give the winners momentum going into the next contests in the weeks ahead and you...
In other words, equities have become more attractive than bonds—at first probably because bond yields fell so quickly, boosting the relative appeal of stocks,(but) lately thanks to the vaccine heralding the return of growth and profits, which a modest increase in yields has not offset.
I will come as soon as possible.I'd like to see you as early as possible.类似的结构以前老师解答过,说as后面省略了it is,也就是I will come as soon as it is possible,但我还是有点没明白:as是要在从句中作成分或者从句要有空位的,可是as it is possibl...
Someone who lacks staying power and perseverance is unlikely to ______ a good researcher.
A. make B. grow
答案是选 B,但是为什么不能选 A 呢? 一个缺乏耐力的人不可能逐渐变成一个好的研究者。我的理解是好的研究者是需要逐...
...ll written.这盘作文是写得好的(系表结构)I have been driven to it.我是被迫至此(被动语态)The flowers will be planted next week.下周种花(被动语态)老师,不知道上面句子的理解对不对,有时理解我都会出错,不是很好地掌握;一般物...
... The skiff was still shaking with the destruction the othershark was doing to the fish and the old man let go the sheet so that the skiff would swing broadside and bring the shark out from under.句中出现了let go of, let go, 为什么第二个let go 后面没有of 呢? (海明威老人与海...
... more spirit than a mongrel cur. You lie down on the ground and ask people to trample on you."书上翻译成了:你简直还不如一条杂种小狗有血性。 疑问:这种no more spirit than 应该翻译成 仅仅一样多的含义吧?所以,应该翻译成:你和一条杂种小狗一...