请问老师,为什么“increase by 3 times" 要译为”增长至三倍“而不能译为”增长了三倍“,但是”increase by 30%“却又要译为”增长了30%“。这两个by 在含义上是有差别吗?
It is home to 700m people—more than the European Union, Latin America or the Middle East.为什么是人和组织和地区相比较?怎样补充缺失内容?谢谢各位专家老师。
比如I found it difficult 对于difficult用特殊疑问句进行提问?How do you find it这样可以吗?
Australian’s rapid weight gain has health agencies and state governments racing to find ways to encourage people to get on their feet. 请问老师get on在这里什么用法?在字典查到的get on好像都不符合句子意思。
She was at the table working hard.此处working是做什么用的,我为何觉得这个句子有点颠倒呢?she was working hard at the table.这样写是不是比较顺呢?
请问老师 spend time in doing sthkeep sb doing sthbe busy in doing sth这三个doing分别作什么成分呢?都是动名词短语吗?
请问:adventure和adventurous用定语时有何区别?比如:an adventure holidayan adventurous holiday
Imagine trying to do something as simple as reading the notes on a medicine bottle without good reading skills.这里,第二个as如果是连词,这个句子省略了什么呢?
He asked to see the boss. 他要求见老板。 不定式作什么成分?
...1. 表示“演讲”“讲课”:(1) 主要指学术性演讲或大学的讲课。如:He couldn’t follow the lecture. 他听不懂这次讲课。About 300 students attended the lecture. 太约有300 学生参加听演讲(课)。(2) 表示发表演讲、进行讲座、开设讲座,通常...