...ness in the world where they spend
the most money whenthey have the least numberofavailable customers to pitch
to. 我自己理解是They pitch the most money to theavailable
customers.正确吗?这里是不定式做定语,那问题来了pitch后面的宾语the most money,可以像原句...
My brothers and sisters all went to help in the farm field and left me taking care ofthe clothes-washing.这句中的 take care of 不是“照顾”的意思吧,好像应该理解为“负责”。请问一下,take care of 有这样的用法吗?
By saying postdating a check,I mean you can write the check with a date that is later than theacutal date, so that it won't become effective until that time.想问一下老师:1 postdate查了下它本身有名词用法,为什么原句还需要动名词呢?2 “with a date that is la...
... several years ( ) very little rainfall made things worse.答案是填写with.我琢磨了很久,没搞明白:1)The
disaster was caused by bad farming methods and several years (with) very little
rainfall made things worse. 这句话怎么分析句法结构?尤其是several
years (with) ve...
... may be in the common interest of supporting the family, that I sympathize with the rich man's boy and congratulate the poor man's boy。1. 原来的陈述句是it is free from perplexing care。意思是从无聊的操心中解脱出来。how free it is from perplexing care那么副词how...
...ow it’s Chris Palaez’s turn. The 8-year-old is the joker ofthe class. With shining dark eyes, he seems like theof kid who would enjoy public speaking.老师好,这是2019年全国I卷阅读理解的节选。请问结尾处“theof”是什么用法?
...② I will go back until after exam.这个句子如果提问的话是否为when you will go
back until?但是太别扭了,我感觉应该是when you will go back.老师大大们,我的疑惑是为什么where引导的疑问句可以仅仅对陈述句的一部分进行提问,而when却不可...
...st year before
the first snow fell.2、You can leave three hours after
you take the medicine.问题1:请教曹老师,last
year 和three hours 分别是句中的时间状语还是修饰before和after
时间状语从句的连词呢?另外,如果是修饰连词的,那这种时间副词修饰连...
...ng的句式,并有例句如下:You ought
to know better than to go out without an overcoat on such a cold day. 你应当懂得这样冷的天不穿大衣出去可不行。You ought
to know better than stay away from school. 你该知道不应当逃学。显然,张道真教授认为know
better ...
...ublished last
December: Policymakers and the rest of us must engage openly with the risk of
global collapse. Researchers in many areas have projected the widespread
collapse as “a credible scenario (情景)
this century”.翻译:数百名科学家、作家和学者在去年12月发表的一封...