...ent
years have seen increased efforts to stop young people from picking up this bad
habit. 1. 这样翻译对吗?“幸运的是,近年来人们加大了努力来阻止年轻人染上这种坏习惯。”2. 这是省略句吗?如果不是,为什么不是 We做主语,而是 recent
years?3. ...
...则上应该跟一个“时间段”的状语。例如:Tom has worked in this factory since 1990.Tom has studied English for ten years.3.一个表状态的“系表结构”,包括:be +介词短语;be +副词;be +形容词,由于本身具有持续的含义,其现在完成时,跟规...
...师您好,求助老师关于“逗号+with”的句子问题。Despite this characteristic, the most common drawback for any PD controller, with unknown dynamics or even with unmodeled dynamics is the error signal differentiation. 句中为什么用逗号和with将主语和谓语隔开?这...
The first year of life is a critical period for this “experience-guided growth” and it is not hard to see how a sudden shift into high gear might derail it.生命的第一年是“经验指导成长”的关键时期,因此,不难理解的是突然换挡提速可能会导致脑发育出轨...
The U.S. doesn't
even rank in the top 40. But is also was included "because we live
here" and because of past, bold estimates that life expectancy in the U.S.
might surge dramatically in this century, Olshansky said.这句话的but is also有省略吗?感觉很怪,补全是怎么样的?
... time for与have the time for▲P34▲Invited Talk 的语法分析▲P35▲this way 与 in this way▲P36▲shared bikes 的套用▲P37▲a matter of weeks 是什么用法▲P38▲并列介词结构中后面的介词可以省略吗▲P39▲▲P40▲长难句分析与翻译cut back与cut back on ...