I cannot begin to imagine what would have happened had my mistaken identification occurred in a capital case.本句句子成分不会划分(主要是红色宾语从句部分不会解析),盼望老师指点教诲,谢谢谢谢谢谢老师了。
...色的句子,下面是对应的翻译:Unemployment in January jumped to a 16-year high of 7.6 percent ,as 598,000jobs were slashed from US payrolls in the worst single-month decline since December,1.翻译:一月份失业率达到了16年来的最高水平7.6%,有59.8万个就业机会被大...
We(alibaba) adopt the technologies of " location based service" to help build particular intimate relationship instantly between offline stores and consumers.前后文大意是阿里巴巴在双十一狂欢期间 采取了LBS位置导向服务这个新技术。
句式翻译和句式结构分析:So over time, we took hundreds of thousands of people out of the pool of those who might want a gas station attendant job and pushed them up, toward the professional job market, adding a lot of value to society and their wallets. 尤其是划线部分不懂...
The old word “milk” came from Sanskrit (梵文), one of the oldest languages (27)________ (know) to man.这个空填konwn, 是作为非限制性定语从句,还是非谓语动词作定语修饰Sanskrit呢? 这里填被动的形式可以吗?
He, too, had been bitten by the moral tarantula, Rousseau; he, too, felt weighing on his soul that moral fanaticism of which another disciple of Rousseau's, Robespierre, felt and proclaimed himself to be the executor.先行词moral fanaticism 放到定语从句后,是felt of moral fanaticism...