...也用“语境照应”来解释这种情况:That’s
why I love going to musicals because it’s the perfect combination of song,
dance and theater. 这句话前面是复数的musicals,而后面是it,请问老师这样的用法是否正确呢?
Even if you do mistakenly attribute it, misattribute it, to physical
attraction.请问在这样的句式里,mistakenly attribute it 的意思和 misattribute it 有什么区别?另外,副词放在attribute之前,是attribute的习惯用法吗?它不可以放it之后吗?
American cooking often mixes things from around the
world to make something completely new.请问句中的from around the world是什么用法?from和around都是介词吗?还是
around 是副词?
We first went up a mountain to a ridge from where we had fantastic views .问:这个句子中from where we had fantastic views .这个从句是地点状语从句还是定语从句?我记得定语从句中,关系副词where= 介词+which,因为where为关系副词所以其前不能有介词,...
... of the world?” I repeated,“世界的中心?”我重复道,trying to show interest if not complete acceptance.虽然我并不真正赞同,但仍尽力表现出对此的兴趣,He nodded. “The absolute center.”他点头说:“绝对是世界的中心。
...是不要?It is written in (a) simple language, immediately accessible to the reader. 所用的语言简洁,读者很容易理解。关于句子中的不定冠词要还是不要的问题,可以转换成 simple language 可不可数的问题,如果 simple language 可数,当然就要...
...为前后面的比较对象不一致:This visit is very different from / to last time. 这次的访问与上次大不一样。在这个句子中,this visit 与 last time 不能相比较吧!我觉得应该是将“这次访问”与“上次访问”作比较,而不是将“这次访问”与...
Cloning can bring many benefits to the human, such as rejuvenation, curing liver failure, kidney failure and leukemia.请问句子中的 the human 用得对吗?我们可以用 the human 来表示“人类”吗?