找到约 1712 条结果

问题 keep silence与keep silent的区别

keep 作为系动词,后面接形容词是很正常的。如:They required him to keep silent. 们命令保持沉默。He ordered her to keep silent. 命令她保持沉默。请问,为什么有时也用名词呢?说 keep silence,两者有区别吗?

问题 in order to的意思

...order to be complete.译文:爱意味着对于我所爱的人,我需要,而不是没不行。without 后半句怎么理解这个翻译,字面意思是: 没有一种为了完整而必须要有的得需要?need 教材上说是名词、必要。

问题 as用法

...ity whatever in the landscape奶牛场的住宅简陋不堪,无足轻重,纯粹是迫不得已才来这儿寄居的,所以从来就没有重视它,也没有发现在这片景物里有一件有价值的东西让留恋老师您好,请问下这里的as是什么用法是作为定语从句来...

文章 对中国外语教师群“有问必答”的问题商榷(之八)

...例句:1. He was still taking some medication which slowed him down.  仍然在服用能够让放松下来的药物。来自柯林斯例句2. She'd baked some bread which made the air smell sweet.  她刚烤制了一些面包,空气里都弥漫着一股香味。来自柯林斯例句3. I ...

问题 关于新概念英语4 Lesson28 的问题(1)

...Mrs. Carlyle’s.译文:据说托马斯.卡莱尔有过这么一件事:听说朋友亨利.泰勒病了,就立刻跑去看,衣袋里装上了妻子不舒服时吃剩下的一瓶药。问题1. It is recounted of中的of 是什么作用,recounted在此处好像不是作形容词,...

文章 advise和suggest的区别

...受。✅ 例子:The doctor advised him to quit smoking. (医生建议戒烟。——更有专业权威性)I suggest going for a walk after dinner. (我建议晚饭后去散步。——只是一个普通建议)2. 后接结构不同adviseadvise sb. to do sth.(建议某人做某事)ad...

问题 定语还是状语

...是定语修饰request吗?也是动宾关系翻译成要求被给予?为什么用被动语态,是因为逻辑主语是you对吗?

问题 With介词短语作表语

...il and the free spirit of his mother's love. 参考翻译:无论飞向何方,都怀着母爱所赐予的自由精神,用敏锐的目光观察入微。 请问尊敬的专家老师,句中with介词短“with a keen eye for detail and the free spirit of his mother’s love”...

问题 no more + 形容词的用法和含义

No more valiant hero ever fought his way through the ranks of an enemy.所向披靡,战场上杀敌的英雄都没法跟相比。no more valiant = no more + adj 这种结构含义和用法? 后面为什么没有than与之匹配呢?

问题 leave sb/sth to be + adj 结构的理解困惑

...om的后置定语,然后整个作left(离开)的单宾语,意思是离开了那个没有清洗的浴缸。意思是:刚才站在一个没有清洗的浴缸旁,后来,走开(离开)了。 这样理解可否?也就是说,可以有除了书上说的第3种理解?b)...

问题 分词在这个句子中的成分

...中的asking for old bikes做什么成分?定语还是状语?理解成张贴一些要二手车的告示。那似乎是定语,可signs好像不能主动ask吧?理解成张贴一些告示要二手车,那似乎是目的状语,也应该to ask吧?理解成伴随状语?同位语?...

问题 Two weeks after he finished his university.

想问一下Two weeks after he finished his university为啥翻译成读完大学两周后呢,我觉得按照语序应该翻译成读完大学后的两周啊。

问题 because if...分析

...talking because if he’d kept on, the stuttering would have started. 不得不停止讲话,因为如果继续下去,口吃就会发作。I didn’t give my name because if I did I thought you might not have come. 我没有留下我的名字,因为如果我这么做的话,我...

问题 ​since he lived in New York 究竟何意

since he lived in New York究竟是自从住在纽约以来,还是自从离开纽约以来呢? 不同的语法书有不同的说法,好糊涂。

问题 I've had it used against me这句话怎么翻译

...ue."黑体部分怎么翻译?官方翻译是:卢克告诉大家,将要演示一个解除敌人武装的技巧:如何用你自己剑身的钝面扭转敌人剑刃的方向,让毫无选择只能缴械投降。“这很困难,”强调说,“我要波西用这个招式来和...