找到约 4900 条结果

问题 mix one up in one's judgements of life应该怎么翻译

...接。此外,请问 mix one up in one's judgements of life 应该怎么翻译呢?

问题 分析与翻译:I choose not to do things the typical way many of my friend do things.

I choose not to do things the typical way many of my friend do things.老师,这个句子是否有省略,我不知道如何翻译?

问题 长难句的分析和翻译

... very being(定语从句,先行词 a primitive spatiality).2,我的翻译:1)体验揭示了身体最终所处的客观空间之下,是一种原始的空间性,体验仅仅是这种原始空间性的外壳,原始空间性与身体的存在本身融合在一起。我的问题是:...

问题 frame our sense of reality翻译成对现实情况做出判断该怎么理解

Collectively,we rely on the unemployment figures and other statistics to frame our sense of reality.译文:从总体来看,我们依靠失业率的数字和其他数据来对现实情况做出判断。

问题 2013年高考英语江苏阅C中的一句翻译

...es are thus a sign that the animal once had the bends. 请专家老师翻译一下最后一句:Fossil (化石) bones that have caved in on themselves are thus a sign that the animal once had the bends. 

问题 阿甘正传 为什么把chocolates翻译成“巧克力”

...p;   但我觉得,像这种名句 自然不会 错译,所以这样翻译的理由是什么呢?    附一句Swan的PEU的例句:    Knowing her taste, I bought her a large box of chocolates.    我知道她的口味,于是给她买了一大盒巧克力。&...

问题 翻译疑问(涉及 will keep sth rivals at bay)

Having come back from the dead, Cremona’s instrument-makers, like many others in Italian industries, hope that an emphasis on quality, tradition and craftsmanship will keep cheaper foreign rivals at bay最尾的一句 will keep sth rivals at bay 為什么譯成   (能夠將便宜的...

问题 Doctor of Letters是文学博士还是语言博士

关于 Doctor of Letters 的翻译,我发现有不同的翻译:牛津词典翻译成:文学博士麦克米伦翻译成:语言博士请问哪个对?谢谢!

问题 短文翻译

Energy is very strong in the sun. It lose a lot of strength by the time it goes into a plant. By the time an animal eats a plant, the energy is even less strong. When a second animal eats the first the first animal, it will get even less energy than the first animal gets. The second animal has to fi...

问题 长难句翻译(a fact that points to ……)

But experts now know that more than half of the adults with depression had their first bout with disease before age 20, a fact that points to the urgency of catching and treating depression early in life with depression have a wide varity of symptoms sometimes making it hard to diagnose.问:文中...

文章 柯帕斯英语网-2021高考英语真题翻译-新全国卷I-语法填空

柯帕斯英语网2021高考英语真题翻译-新全国卷I-语法填空 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Going to MountHuangshan reminds me of the popular Beatles’ song “The Long and Winding Road”. What is so breathtaking about ...

问题 hence所引出短语的理解与翻译

...sures.请问老师上面加粗的部分是表示前文的结果吗?可以翻译为“所以就有了emergency measures”?谢谢老师!

问题 翻译:He is taking the Rights of Man with him to Swed

我是初学者,谢帮助我译一下这个句子。作点句法分析。谢谢!He is taking the Rights of Man with him to Sweden.

问题 翻译:假如你出生在200年前,你会死于肺炎(如何使用虚拟语气)

If you were born 200 years ago, you would have died of pneumonia. 这是不是个真实条件句?If you had been born 200 years ago, you would have died of pneumonia. 这才是虚拟的吧?这句话如果换成 lived 是不是只能用 if you lived 200 years ago, you would have died of pneumonia...

问题 within 15 years of the start of exploitation翻译疑问

According to their latest paper published in Nature, the biomass of large predators (animals that kill and eat other animals) in a news fishery is reduced on average by 80% within 15 years of the start of exploitation.红色部分的15年 “指的是开采的开始这一整个阶段一共15年” ...