He concluded that the world could be redeemed only by a new religion, whose function it should be to nourish and strengthen the feeble altruism of human.it在句子里是什么成分?it怎么解释?
例:All attempts to deflect attention from his private life have failed.这句话介短from his private life是作定语修饰attention,还是作状语修饰deflect?作定语翻译:所有转移来自他私生活的关注的尝试 都失败了。作状语翻译:所有从他私生活转移...
—I hear that you've been shown the new scheme.—Oh, yes, but how to carry it out wasn't clarified at the meeting.问句里都可以用完成时,说新方案已经向你展示过了,为什么下一句就用了过去时,是因为at the meeting在这里有在提示时间吗?
I am one of those people who go out of the center for help.He is the only one of those boys who is willing to do this job.请问2个句子中,ho从句是分别作those people 和 those boys 的定语么,为什么从句谓语的单复数判断不是依据从句的主语呢?
...his shoulders. There was no other hotel of that name in Paris. It
occurred to me that Strickland had concealed his address, after all. In giving
his partner the one I knew he was perhaps playing a trick on him.请教老师:In giving his partner the one I knew he was perhaps playing a trick on
him....
牛津双语词典例句The
idea of God is a projection of humans' need to have something greater than
themselves.人类需要有强于自身的形象,上帝就是这个想法的投射。
这个句子是牛津词典中
projection 词条下的一个例句of
后面可以加省略that的宾语从句...
When asked why he wanted to climb Mount Everest,
the famous words of the British climber George Mallory were, “Because it is
there.”请问,为什么when引导的时间状语从句中,从句的主语和主句的主语不一样却被省略了?不是应该保留吗?谢谢。
...he United States
Department of Agriculture officially recommended a switch to skim milk, three
glasses of it a day. But, more recently, we've begun collecting evidence that
says the USDA might be missing an important piece of story.请教大家,这句话中进行时态be missing里的动词miss完...
...reserve exists not in case of an apocalypse situation where canadians have to get by on maple syrup alone。汉语翻译是这个储备不表示加拿大人仅依靠枫糖浆就可以应对大灾难。我对这个句子的疑问是:认为动词exist后面的成分并不构成它的宾语,看不...
However, a Red Cross effort to bring in aid and evacuate residents from the shelling in Matiupol were frustrated for a second day in a row.这句话的主语是a... effort吧,后面是两个不定式作定语对吗?所以我认为were应该用was才对。还请老师指教!