she made students think for themselves, rather than telling them what to think.根据我在网上查到的资料,rather than前后连接的应该是一致的形式,比如前面是do后面也是do,前面是名词后面也是名词,这里为什么前面是do后面用doing呢
...了一口气。这是外研版新教材高中英语必修一第1单元中的句子(p3)。根据翻译,这里的 With
butterflies in my stomach 的表示“十分紧张”,但我查词典,查到的是 have/get/feel
butterflies (in your stomach),它是习语,意思是“(做某事前)情...
...e
No.3 bus is in the weary side, and the bus is often very crowded at this
time, so I choose to walk to my office. Still I have to say that trains and
buses and walking are all better than driving. Traffic is getting worse every
day and parking is more expensive. I guess it’s worth leaving my car ...
But on the whole, far from being the opposite of, or an antidote to, the world outside, with all its envy, feel, greed, and obsessive competitiveness, the schools are very much like it.老师好,请问这个with all its....是定语还是状语?
...eaking in my life.请老师分析句中among用法, 我不能理解这里的among。因为among后要加范围,后面的范围是什么呢?似乎不通呢?难道是倒装句吗?倒装句的话主语似有省略,要加period, 即 the most difficult, exhilarating, glorious and heartbreakin...
请教一下各位老师,以下两个句子:I need a pen to write with.The chair looks rather hard, but in fact it is very comfortable to sit on.都是“名词+to+vi+介词”的形式,为什么一定要用介词?第一个to do是做目的状语吧?第二个是做方面状语?谢谢。
...t us look at the minor reasons." At that
moment I stopped still, for at no time did the professor ever cut up the
lecture into topics and subtopics; however, the topics and subtopics were
there, waiting to be discovered.
With this secret in mind, I found that I could take better notes during the
lec...
按照我的理解翻译了四个同义句子,求问有没有语法问题,其中哪种用法更常见更地道,哪种是根本不会有人用的很荒谬的呢。或者还有什么翻译是更合适的?1 He is not so foolish as not to understand it.2 He is not too foolish to understand it.3 ...