找到约 30000 条结果

问题 , as +verb的结构

例句:Social distancing will end, as will the mandatory use of face masks.这个句子中的,as其实表达是….也一样。As在这个句子中是什么词性?引导的是什么句子呢?谢谢!

问题 with... 成分的理解

请问一下老师,这句话中的with a pension plan to boot应该怎么理解,这里它充当句子的什么成分?You can retire to the time and place of your choosing with a pension plan to boot.

问题 yet用法(连词还是副词)

请问老师:这里使用as引导倒装的让步状语从句,但是我不理解Yet在句首这里的用法,麻烦分析一下Yet strange as it may seem the effort has not been wholly fruitless.

问题 介词with用法疑问

The idea may find favour with older leople. 这个主意可能会得到年长者的支持。     该句old people是favour的来源,是否应该改用of或from或's表“来源”?另外学生查遍了几本字典,with并无此用法。  

问题 定语从句that省略

But the regular time it takes to get a degree is nine years.请问老师,这句话是不是省略了that,然后that 相当于是做takes的宾语呢?请问有没有直接It takes to do 的用法?

问题 关于starting的理解

老师好,请教下这句话:Sicily was colonized by Phoenicians,Carthaginians,and Greeks starting in the 8th century.这里的starting现在分词,和主语Sicily什么关系?是作伴随情况吗?可以理解为following一样为介词吗?有劳老师指教,多谢!

问题 这里的moved是什么词性

这里的moved是什么词性呢?A god was so moved by Yu Gong that he sent two gods to take the mountains away.

问题 where引导的什么类型的句子

But strength of will is the missing ingredient where Mr. Cameron and public health are concerned.谢谢老师!

问题 请教一个表达的含义

我看到一个句子:Here in Juno, a boat on Auke bay is the place to be to spot whales.对这句话后半部分a boat…的表达方式以前没有见过,请帮助解释一下句子意义和分析语法结构。

问题 who还是which

He was very rude to the Customs officer, ___D___ of course made things even worse.A.  who   B. whom    C. what     D. which这道题为什么选D而不是A呢?

问题 compared to...的修饰与比较对象

请问:在最后一句中,compared 修饰的是什么?the brains of animals 和谁比较呢?

问题 请教一句话的翻译

There are no titles of nobility as in Europe, but astounding affluence is passed on in privileged families, and this makes all the difference.请问这句话该怎么翻译?

问题 关于Equal的用法

As a result ,this pulse has steep sides and short duration ,in order of magnitude qual the time constant R'C.1. 这句话应如何翻译呢?2. 这里有倒装的结构么?3. equal是什么用法呢?

问题 out on是什么意思

Out on a ridge above the water-hole strode Kali with a loop of ribbon around his neck.Out on 是什么意思?

问题 英语句子翻译正误判断

She thinks that when the monkeys are fighting, they look like her friends fighting with her.这句是病句吗?是不是这样翻译:她认为当猴子打架的时候,它们看起来就像她的朋友和她打架一样。谢谢!