找到约 30000 条结果

问题 句子分析

Your lack of experience will prove a hindrance to your earning a livelihood.请问句中 your earning a livelihood是什么用法?

问题 句子翻译

Henry will not be able to attend the meeting tonight because he will be teaching a class.老师,这句话怎么翻译啊?

问题 more用法问题

He subjected millions more to crushing surveillance.请问more是后置定语吗?

问题 句子主语

清醒时做事,糊涂时读书Attending businesses when you are sober while devoting to reading when confused.请问老师这样翻译的话,有没有语法错误?

问题 时态判断

The policy—made, the next problem was how to carry it out.为什么用having been 而不是过去的过去had been

问题 due怎么理解

, the version due to appear with Windows 8其中的due怎么理解?

问题 关于定语从句翻译思维方式上的疑问

...上面的句子一样在从句中做主语。再说关系副词的I want to go to the place where there is a amusement park.我想去一个有游乐园的地方,虽然是关系副词但同样符合。。。的地方。也就是。。。先行词的想法。那么我到底错在哪里呢,希望...

问题 连接代词,连接副词,关系代词,关系副词就这些词引导从句吗?

... school,I was very happy.Next time you come,please bring me some magazines to read.Immediately(= As soon as) I arrived home,it began to rain.He'll get fat,the way/amount he eats.1.时间名词如the day/ year/ instant/ moment/ time; the first/ second/ last time; (the) next time;2.时间副词imm...

问题 复合结构以及判断非谓语动词问题

...斯字典penetrate解释的第三条:...the continuing failure of women to penetrate the higher levels of engineering.  …女性跻身工程业较高层级的连续失败。问题如下:句中的women to penetrate the higher levels of engineering.是属于不定式的复合结构吗...

问题 词义辨析:hint,indication,intimation,implication

...sign that something exists, is true, or is likely to happen                Helen's face gave no indication of what she was thinking.intimation: an intimation is an indirect suggestion or...

问题 翻译一个句子

请翻译以下句子:Evidence points to the importance of linking specific harm reducing interventions with social support.

问题 定语从句

but current studies are begainning to place greater emphasis on the conditions under which we forget.想问一下,这个under which 如何理解?

问题 高中句子分析

It looks so real that one might feel that he was back to the old time

问题 cycle的用法

请问老师,cycling sb. to sp. 是存在的吗?我查字典是sb cycle。

问题 医院候诊通知翻译中的错误(should you feel worse 是什么意思——续)

...sp; 老师在回答里提到:We cordially request for your patience to wait for about 2-4 hours. 感觉此句有错误。现将原文附上,与各位老师讨论。由于现时来诊人数众多,故阁下的轮候时间将超过2~4小时,请耐心等候。There are now many patients wai...