I was thinking of spending a
quiet night at home watching TV. 此句不是spend sth doing
sth么不应把at home 放在句尾么,为什么放在night的后面了,如果把at home放在句尾变成 I was thinking
of spending a quiet night watching TV at home. 意思一样么?
前面有位网友提到了 only to do sth 的用法问题:https://www.cpsenglish.com/question/60175我曾碰到一个句子也有 only to do sth,这个显然不是表示意外结果:I didn’t mean to say
something bad about her, only to point out some of her shortcomings.但我不清楚这...
▲表示做某事的习惯,英语多半是说 in the habit of doing sth,比如下面的句子:Are you in the habit of rising early? 你有早起的习惯吗?They were in the habit of giving two or three dinner parties a month. 他们每月举办两三次宴会,都成习惯了。▲我突发...