...r failed study designs and countless hours of insignificant analyses later the team found what it had been waiting for. 这句话的three years 和 at least four failed study designs and countless hours of insignificant analyses 是什么关系?同位语?如果去掉three years,那么At l...
...们长沙的中考题:19. ____________ fun it is to have a field trip on the Orange Island!A. What B. What a C. How还原后的句子应该是: It is fun to have a field trip on the Orange Island. 这里的fun是名词,因此只能用What fun it is to have a field trip... 如何非要用fun的...
...一个例句: If only she'd listen to what he's saying, I'm sure the could solve the problem. If only此处引导的是 非真实条件句,根据句中的listen可知,'d一定指的不是had,条件句不是对过去的虚拟,也不是对现在的虚拟。那一定指将来...
...perial
policy , dominated by expansionist militarist objectives, generated the
tensions that ultimately led to the American Revolution. 翻译是:一种向着更大程度帝国主义政策的转变——为扩张主义的军事目标所左右——产生了最终导致美国革命的...
...介词by后面接基数词复数,我在词典里查到两个句子:1.The 24 children counted off by twos,forming a dozen pairs.( from the
Free Dictionary) --- 我的翻译:24个小孩两个两个按照1#2;1#2;...的规律报数2.It's quicker to count by tens (=saying 10,20,30...=十个十...
John received an invitation to dinner,and with his work ________,he gladly accepted it.A.finished B.finishingC.having finished E. having been finished答案A,没有问题。(with sth done结构)我的问题是:B,C和E是否可以?由于finish 既可以用作vt, 又可以用...
...除外部扰动。我翻译成:An adaptive law is introduced to reduce the parameter uncertainty and a backstepping control is adopted to eliminate the external disturbance.这里我用and 来并列,感觉读起来不太舒服,有没有更好的方法。谢谢!
We are looking at enabling technologies in health care, transportation, advanced manufacturing and resource efficiency. Typically, we’ll invest between $200,000 and 300,000 in fundraising rounds of between $700,000 and $1.5 million. We’ll be looking to syndicate deals.in fundraising r...
有一道翻译考试题如下:The sweet old women let the smiles fade from their faces, put away their lace-making pillows, and turn to ordinary activities of village life such as drowning kittens.我在网上查到两个翻译版本,对 lace-making pillows 的翻译,差别较大,一个译...
1. When Tom was walking down the stairs, he fell.2. Tom was walking down the stairs when he fell.记忆里when引导的时间状语从句, when后既可跟延续性动词又可跟非延续性动词,但第2句翻译起来总有些变扭,不知是否正确,还请老师帮忙解答,谢谢!
...使用于一般现在也是作为定语使用的,如:I think I saw her the week before.或者表示其他含义,而不是表示“时间”的之前The king entered with macebearers walking before.(表“地点”的之前)所以,before作为副词(表时间)单独用于一般过去...