找到约 17000 条结果

问题 if引导的表语从句

The only way she could get this injury is if someone shook her,and they would haveto shake her hard.之前向老师咨询过if引导表语从句的问题,今天碰巧遇到这句话,因为不太确定这句话是否能像http://ask.yygrammar.com/q-43905.html里那样去解释,所以想确定...

问题 名词词组做状语有哪些要求(名词+and+句子)

A few hours earlier, and you would have seen the famous writer.问题:1 这里的A few hours earlier 是做状语?2 名词词组做状语有哪些要求?3 这里的and是必须的吗?

问题 作文中一个句子的虚拟语气应用

If I am admitted to the club, I would  like to be an actor so that I can decide  which plays we want to put on and perform in them.若按照虚拟语气,am 应该为 were, can 应改为 could,此句是否应改动一下。谢谢!

问题 continuing or continued(两者的具体区别)

TOEIC test question:We would like to thank you for renewing your membership and we look forward to our partnership.The answer is continued. Why can't we use “continuing” here? 

问题 关于终止性动词与一段时间连用

下面句子中的 step inside 是终止性动词吧?但为什么会连用 a moment 呢?Young man, would you step inside a moment, please? 句子来源:人教版高中英语必修三Unit 3THE MILLION POUND BANK NOTE百万英镑

问题 If句中的She究竟指代谁?

Sarak promised Mary that she would see her tomorrow if she had time.主句中的she=Sarak, her=Mary, 但是为什么书上说if分句中的she肯定是指Mary呢?我的困惑是if分句中的she为什么不可以是Sarak呢?

问题 主语补足语的前置

As afraid I was that this book would contain more Crying than Laughing, I was overjoyed to find that the opposite was true. 请问老师们,1. 此处的afraid的提前,这种用法是主语补足语的前置吗?关于主语补足语的前置我在网上查到的资料比较有限,2. 这种...

问题 more harm than good是如何省略的

To cut taxes would probably do the economy more harm than good.减税对经济而言可能弊大于利。句子中的more harm than good是如何省略的?

问题 the short time是先行词吗

She said she would amuse herself for the short time she could stay below with a book.她说她可以自己消遣一会儿,在楼下看看书。she could stay below with a book.请问是定语从句还是? 

文章 初中英语疑难问题解答(9-10)

【问9】有这样一道单项选择题:I never doubted _____ she would come. A. that  B. if  C. whether  D. so参考答案是 A. that,我觉得 A. that  B. if  C. whether 都是正确的,因为 doubt 后面的宾语从句可以用 that 引导,也可以用 if 或者 whether 引导。...

问题 for sb to do是否可以做定语

求教,for sb to do 是否可以做定语?例如: Thought this would be an opportune time for you to apologize. 不过现在是你道歉的好机会

问题 it prove difficult 的理解

Dimitri at once set out to find the thief. He knew it would not prove difficult in such a small village.请问为什么后半句用prove difficult 而不是be difficult? find the thief 这个动作本身不能证明不困难吧, 证明这个动作难道不该由he去做吗? 

问题 同位语从句以及with的翻译

The only concern that I might raise would be that, with a hotel, if you have any problems, you go and complain to the management.您好,这句话中前半句是同位语从句还是定语从句?with a hotel在这里怎么翻译啊?

问题 to do不定式作补语吗?

If you then examined the European national youth teams, you would find this strange phenomenon to be even more pronounced.请问各位老师不定式作的是补语吗?the phenomenon is to be even more pronounced.

问题 such前是不是要加个and

Negotiations would be drawn-out, such is the mistrust between the two sides, but that might be no bad thing, because they could turn into a useful forum.