找到约 60000 条结果

问题 where引导定语从句的疑问

...e这里引导定语从句,相当于in which,marriage is concerned如何翻译它?

问题 如何从语法和语义两个角度理解这个定语从句

...析为定语从句吧?但是如果从语义角度,按照定语从句去翻译此句又感觉似乎不对,总不能说“罗伯特和我走进一间(我们聊了几个小时的)起居室吧”?请问该如何理解呢?

问题 后置定语加定语从句加介词短语或状语从句的阅读

...,before you look up or ask its meaning  这是主句的状语从句2. Here is a list of words a Spanish learner of English has made in her vocabulary notebook这个句子中 a list of words a Spanish learner of English has made in her vocabulary notebook,我的理解是 a Spanish learner of Eng...

问题 句子翻译的困惑

...irit of Christian. 老师,这句里的incite religious wonder 怎么翻译呢? 求指点。

问题 关于which的理解与句子成分

在沪江上看了段英文和他的翻译,如下:A beautiful young woman opened the door, and the boy lost his nerve. He simply asked for a drink of water, too embarrassed to ask for food. The young woman brought him a glass of milk, which the boy greedily drank.一个漂亮女孩开...

问题 句子分析

...楚修饰哪个请问哪个更合理问2:getting怎么理解,ahead怎么翻译问3:as…是定语从句还是状语,put it细节分析

文章 2022-新全国卷Ⅰ-材料来源-阅读理解D

...题-再现】Human speech contains more than 2,000 different sounds, from the common “m” and “a” to the rare clicks of some southern African languages. But why are certain sounds more common than others? A ground-breaking, five-year study shows that diet-related changes in human bite led to ...

问题 The most+adj.+of+n.是什么用法?

原句是It has been available even in the most mundane of life situations to show you right from wrong, good from bad, friend from foe.the most mundane of life situations?

文章 高中英语新教材-教学参考资料-疑难解答-北师大版必修3-U8

...定要用虚拟语气▲P30▲a piece of litter的理解Just-me-ism 如何翻译▲P31▲that 表“前指”与表“后指”get to do sth的用法(You get to choose) ▲P32▲perspective 所搭配的介词▲P33▲No. 1 Street 与 Street No. 1have time for与have the time for▲P34▲Invit...

问题 本句中的that is是插入语么

Sanskrit, for example, has a grammar that is complete. That is, there are no exceptions to grammar rules. The grammar is also based on a deeper cosmology rooted in the vibrations of sound, matter, energy, and the essential elements of human speech. 例句来源于...

问题 这个that指的是什么

The team that did the analysis, led bySerena Nik-Zainal of the Sanger Institute in Cambridge, England, sequenced the genomes of cells from 560 tumours. These,says Dr NikZainal, proved vastly different from the genomes of healthy cells from thepatients involved, for they had generally acquired thousa...

问题 should在不同的句型中的含义和理解问题?

...sing表示人的情绪感情等之意,所以是推定式的should, 应该翻译成“居然,竟然”的含义吗?2)The more reason why you should (should-2) avoid a public investigation 这句中的should有如何理解?     这里的should是否和牛津词典:why, how, ...

问题 介词后名词性从句之疑问

...s wide latitude on how to regulate emissions from coal-fired power plants, even letting them opt out of the task altogether, which will enable some plants to carry on for longer than they would have otherwise. 第一个疑问:请问老师,on how to regulate emissions...此结构是否可以...

问题 The number of 作主语时表语为什么不能用more,less,fewer

...几个问题一直困扰着我,我们学生搞不懂。a) 第一句如果翻译The number of the students in our school is more than that in theirs. 我知道这是错句。b) 第二句 The number of students is more than 3000.  为什么又是正确的呢?    The number of 作主语,...

问题 英语长难句的理解与翻译(涉及逻辑主语等)

...非谓语结构,它的逻辑主语应该是 it?我想说那是不是在翻译后觉得是 program 更好所以确定是program,而并非是 it(也就是也需要靠翻译,不能纯粹用语法来翻译?这个思维很重要!!!老师回答一下再说一下你的心得吧!)其...