找到约 60000 条结果

问题 关于复数几点疑问

1:当名词前面使了our,their等群体性所有格时候,是否更倾向于使复数(不包括指向很明显,例如They partook of our triumph/We selected him as our monitor)2:当所名词不表特指时候,到底...

文章 set one’s mind to 和 set one’s mind on 法比较

... of American English ,外语教学与研究出版社1992年5月第1版)When my wife sets her mind on something, she invariably finds a way to achieve it. 凡事我妻子一旦下定决心做,就总能设法做成。(摘自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》第8版p.1262)

问题 special 还是 specially(a special trained dog)

...ky is very clever and understands many English words. He can understand me when I give him orders. For example, I say, “Lucky! Get my book,” and he does it at once.根据文章内容,我认为文中special应该改为副词形式specially来修饰trained,表示经过特别、特殊训练...

问题 combined做什么成分

Too big geographically: England accounts for 84% of the British population (and growing) and London has more people than Scotland and Wales combined. 我认为是比较状语从句省略,但怎么还原呢?谢谢各位大咖老师。

问题 动名词前面省略了什么

I've lost ten pounds walking to work instead of driving my car.这里walking前面是不是省略从句还是省略了介词呢?

问题 这里是否是一般现在时表示将来时间

句子:By refusing discuss it,they usher in something worse.个人判断表示将来时间,something worse发生是极其肯定,以至于一般现在时。我疑问在于:这里为什么没有时间状语?

问题 关于嵌入句和插入语问题

...入语还是嵌入句说法了吧,就是简单疑问句中宾语从句吧?

问题 短句中译英(使词汇amuse)

我买了一期新我最喜欢体育杂志就赶紧回家,急着想读之自娱。(amuse) 请老师中译英,并给予解释,谢谢老师。[注:括号里为必须词汇]

问题 关于非谓语动词having done

... mistakes you make.A. IgnoreB. IgnoringC. IgnoredD. Having ignored这道题标准答案选是B,动名词做主语。但是想请教下D选项为什么不对,按道理“忽略区别”应该是发生在谓语动词 be a mistake 之前吧,那是不是应该动名词完成态...

问题 谓语动词单复数判断(drought, combined with)

A nearly decade-long drought combined with historically high temperatures have created tinder-like conditions in the nation's central regions. 请问这句话谓语动词是不是应该单数 has?

问题 one of后面可以接单数名词

下面这个句子中one of后面名词为什么没有复数呢?The period since the revolution has been one of political turmoil. 

问题 and可以替代but表示转折

Mr. White is rich, and he lives a simple life. 怀特先生很富有,但他却过着俭朴生活。 根据汉语翻译,我认为句子中and应该改为but。请问专家老师,我说

问题 代词it两个难点

... my friends and I think it must be teenagers having fun. 这两个 it 法是不是:it来指代不明确人或物?那么第二个 it 表语是 teenagers, 是名词复数,和主语 it 好像不是很恰当,能不能 they 代替呢?这种理解对?请老师帮我...

问题 “当我年轻时”可说成As I was young

“当我年轻时”可说成As I was young?有次听老师说,这是不合英语习惯,这是真?我表示怀疑。

问题 关于英语中否定转移问题

...话里面有否定转移,我记得如果是not+by/because of等非状语从句时,需要转移,但是为什么我翻译好像跟原意正好相反?谢谢老师。