...ound chatter in a coffee shop-significantly outperformed the other
groups. Since the effects were small, this may suggest that our creative
thinking does not differ that much in response to total silence and 85 decibels
of background noise.
...一用法,通常我们这里用 were,为何是 was?),还是过去时态的真实条件句?(2) if 在此翻译为“只要”还是“如果”?如果表示“如果”,那原 if 条件句应该去掉 not变为 if it was not to end up by destroying itself 才符合逻辑啊,是...
...he hours day and night was damaged many years
ago and has been silent ever since.One
night, however, our vicar work up with a start: the clock was striking the
hours! Looking
at his watch, he saw that it was one o'clock, but the bell struck thirteen
times before it stopped. Armed
with a torch, the v...
It was the most helpless I have ever felt in my life.这里是否省略了that.
这句话还原回来应该是I have ever felt the most helpless(time).这里是否省略time。或者没有time,只是一个主系表的完成时态,如果只是表语这里算什么从句?