Mottlingwas found to be an independent risk factor for mortality, as the analysis adjusted for vasopressor use, mechanical ventilation requirement,and serum lactate elevation.请问老师as在这里是什么词性,as the analysis 怎么翻译啊?谢谢老师!!
John不知道他们的婚事使得事情更加复杂.翻译为 John's not
knowing their marriage made the thing more complicated.在意思不变的情况下,我可以换成由that引导的that主语从句么That John is not
know their marriage made the thing more complicated.