...精神上的“较大”,不是“较佳”),而未细看原文*how they worth with manners may I sing, When thou art all the better part of me?”应译“当你确是我比较大的部分的时候”,all 不是“全部”,它只含有 quite 或 so much 等表程度的意思。如...
It was obvious that he had no social gifts, but these a man can do without; he had no eccentricity even, to take him out of the common run; he was just a good, dull, honest, plain man. One would admire his excellent qualities, but avoid his company. He was null. He was probably a worthy member of so...
...und. 这句话是错误的吗?那为什么 While it's
more of a PR stunt the keyboards of the future will probably contain at least
some emojis.这句话又不加a呢?我知道Now, I'm hearing a little bit more of a clear Z
sound.这句话加a是正确的因为a little bit修饰比较级more 但...