找到约 60000 条结果

问题 there be句型是主谓结构

知道there be 是特殊倒装结构,主语在be动词后。但还是对there be 句子成分分析有点困惑。

问题 没有鲜花人怎么才能得到老师指导

老师辛苦付出精力和知识给我们解答学习中困惑,我们很是感谢,同时对老师充满敬意和崇拜。按说,鲜花或者是掌声表示谢意是应当。可是学生我没有鲜花,但我们心中有一座花园是属于那些真正无私奉献,乐于帮助学...

问题 时态一致性问题

Clever as he was, he found it difficult to solve the problem.这里过去时是不是不太好?(暗示he现在不clever了?)我觉得应该现在时,改成下面这样:Clever as he is, he found it difficult to solve the problem.请问我理解得对

问题 英译汉:There is no reason for us to be enemies.

...son”上,后面不定式,我就直接翻译成修饰“reason”定语。但是,很显然,这题我做得和标答有差别。不知道各位老师怎么想?我整个翻译思路是哪里出了问题呢?

问题 sort,kind,type 区别

...of / of a sort 可以解释为“有点是又不完全是”,带有一定贬义,这是正确?当表示复数名词时,一般不 these / those kind / sort of…,而应该名词(复数)+of this / that kind / sort。例如:Pencil-boxes of this kind / sort sell well. 这种铅...

问题 nowhere放句首作否定倒装

...d gold in Iceland.请问第一句可以这样?因为我平时见到法好像都是第二句这种nowhere➕主语➕谓语动词这种倒装法。第一句是我们老师给出答案,而且说是nowhere做句首时,句子要全部倒装。 

问题 best-preserved 连字符使

We will visit some of the best-preserved Roman monuments in the world.1)这里best-preserved运连字符是什么?如果没有连字符话,即 the best preserved Roman monuments 也没错。2)是否名词前两个(多个)修饰词都可以连字符连起来?

问题 持续非终结性动词与完成体问题

...下持续非终结性动词是不是不能于完成体,因为完成体事件意义意味着动作结束,但我看您之前解释里有讲过持续非终结性动词若想表达动作结束通常需要加上一个持续性状语。如果加了时间状语那么就应该完成进...

问题 whereby法疑问

为什么字典上标注副词,但是他法看着不是呢? They have introduced a new system whereby all employees must undergo regular training. a proposal whereby EU citizens would be allowed to reside anywhere in the EU 它应该怎么

问题 副词unfortunately在句中位置问题

我觉得下面句子中副词 unfortunately 位置得不对: I am unfortunately unable to accept your kind invitation. 很遗憾,我不能接受您盛情邀请。 我觉得应该将 unfortunately 放在句首才对: Unfortunately, I am unable to accept your kind invitat...

问题 如何理解three other cities has...主谓一致

The population of London is in decline while three other cities has robust population growth.这里为什么 has 而不 have 呢?还是我书错了?谢谢!

问题 as+过去分词理解问题

... did as it was asked that he did.(只是按照这样来理解,这样写句子肯定不能,下同)he did as he was asked to do.he did as told.可否按照如下理解:he did as  it was told that he did.he did as  he was told to do.

问题 worth it 中 it 指代是什么

I'm finally back home now, feeling really tired, but celebrating Naadam with my friend was totally worth it. 这里为什么不直接worth,非得加一个 it? it指代是什么呢?

问题 the dead 可以指某一个“死者”

老师说下面句子中 the dead 意思是“死者”,泛指所有“死者”,不指单个“死者”:Some festivals are held to honour the dead or to satisfy the ancestors, who might return either to help or to do harm. 有些节目是为了纪念死者,或使祖先得到满足...

问题 求英语大神翻译一下(广场见闻)

如果翻译器就算了:我们在一个广场休息,过了一会,我们注意到有一个耍蛇人,他一见我们就拿起了一个长长管乐器并掀开筐盖子,当他吹奏第一支曲子时,蛇随着乐器摆动而扭动。当耍蛇人换了一首曲子时,蛇还...