▲表示做某事的习惯,英语多半是说 in the habit of doing sth,比如下面的句子:Are you in the habit of rising early? 你有早起的习惯吗?They were in the habit of giving two or three dinner parties a month. 他们每月举办两三次宴会,都成习惯了。▲我突发...
①We haven't worked this long just to see everything go up in smoke. 如果按表意,这里的语序是不是应该为:②We have worked this long not just to see anything go up in smoke.第一个句子用的everything,第二个句子就用anything,这个和not的位置有关系吗?
...语:likes宾语:to half close状语:half 是用来修饰动词close定语:his eyes2. Our object is to further cement friendly relations between the two countries.主语:our object谓语:is to further cement, 这里的is不是主系表结构中的系动词,应该是 be to do表将来时...
absent-minded 的意思是“心不在焉的”,按理说,只有人才会“心不在焉”,对不对?不能说某事“心不在焉”吧!但是,看到有这样一个句子,absent-minded 是用来说明事物了:I don’t like him doing absent-minded things. 我不喜欢他做事心...
请问下面一句中的 to 可以省略吗?Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? 你想不想有一位无话不谈能推心置腹的朋友?句子来源:人教版高中英语必修一之第一单元(Unit 1),标题:ANNE’S BEST...
牛津词典里查identity时看到的一个例句1 an identity of interests 利益一致2 There's a close identity between fans and their team. 球迷和他们的球队之间有密切的同一性[U] ~ (with sb/sth) | ~ (between A and B) the state or feeling of
being very similar to and able t...
我看一篇文章中写“用不同颜色的热胶做更多这样的东西”是写成 Make more of
those using different colors of hot glue。我查字典中介词of可表达事物的特性特征,例句有 she has the face
of an Angel。所以我觉得与此类似,“不同颜色的热胶”...