In a nutshell, it's using all of its tools to try to limit the economic damage from COVID-19. 简而言之,美联储利用所有方法,试图限制新冠病毒造成的经济损失。请教老师:上句中的from应该如何理解,我查询了牛津词典,查到:(a) used to show...
...ore storage capacity than is typically available in a computer’s
primary of RAM memory.
我们还需要外部存储,因为用户需要的外部存储容量比计算机的内存主存储器通常要大。
2. Clare is more ambitious than I am. 克莱尔比我更有野心。
第一句 “than”...
...oach, the authors suggest in their book, would
have been for the mother to offer ,as Ms. fox's own parents did, a later curfew
once a month, along with an explanationof her concerns.请问这句话里的would have been for the mother to offer,for和to这两个介词怎么理解啊?我猜测的...
We have leaped over that long period of time preceding death known as old age. 这个句子中现在分词短语preceding death (在死亡来临之前) 和过去分词短语known as old age (被称之为晚年)同时修饰中心词time,如果是并列关系为何不用and连接?
...问题,如下:In fact, the
19-year-old teenager can imitate the sounds of 50 animals. And it is true that
his mother herself cannot distinguish them from the real ___________ (animal).这是一道适当形式填空题,答案是animals'。(这里应该是代表animals' sounds)请问是否...
老师:您好!请问这句话,我这个翻译对不对?National holiday created to announce future space explorations as well as honor China's pioneers of space travel.这个国家节日用以宣扬和表彰中国太空旅行的先锋以及未来太空的探索者们。
American archaeologist William Rathje developed a hypothesis that considered an explosion in long-distance exchange a fundamental cause of Mayan civilization in Mesoamerica. that后面的同位语从句中的句子结构不太理解,请求老师解答。
在此句中:A rapid means of long-distance transportation became a necessity for the United States as settlement spread over farther westward. 请问as是引导原因状语从句,表示“由于”,还是时间状语从句,表示“随着,当……”,为什么呢?有没有伴...