老师说,英语可以说 last night, last week, last month, last summer, last year 等,但英语习惯上不说 last century,而应改成 in the last century, during the last century。但我对此表示怀疑,特向专家老师求证一下,谢谢!
...页上有这样一个句子:It is only when one is ill that one realizes the importance of health. 人们只有在生病时才知道健康的重要性。英语部分为什么不是:It is only when one is ill that does one realize the importance of health.
老师您好:The machine was used in a cave near the seashore where -it is said- pirates used to hide gold.此句中翻译为:这个机器被用于靠近海岸的一个山洞里,据说海盗以前常常在这里藏金字。那么 where 引导的定语从句挨着 seashore 而不是紧挨着 ca...
...es and tries to answer great fundamental questions,demands the most active reading of which you are capable.句子的主干:a great book demands the most active reading of which you are capable.请问一下这句话理解为:1. 这样的一...
...兴机场的文章,其中有这么一段:All of this coinciding with the seventieth anniversary of the founding of communist China.In fact, to inaugurate this new airport, President Xi Jinping himself was here.He had a crowd that was gathered, of dignitaries, a lot of airport officials as they b...
Many have been surprised at the length of time it has taken him to make up his mind.他居然花了那么长时间才拿定主意,许多人都对此感到吃惊。He was disgusted at the length of time he had to wait.他非常讨厌要等那么长时间。length of time一样吗?
...章中有一句话,only advisor who sought out additional
education on the own have knowledge in the area of cash flow and debt
management ,and can offer you cash flow plan.软件里翻译是只有经受过额外教育的顾问才有现金流和债务管理方面的知识,和向你提供现金...
This smart keyboard precisely measures the cadence(节奏) with which one types and the pressure fingers apply to each key. 这个句子来自2019年高考英语全国卷1真题的阅读理解,加粗标红部分的定语从句该怎么理解呢?
...rageous things. 她从前常谈些惊人的事。We used to play chess together. 我们过去常常一道下棋。I used to cook on electricity, but I’ve switched to gas. 我过去用电煮饭,但现已换成用煤气了。I used to take the bus, but now I take the subway. 过去我乘坐公共...
...In 1941, Adolf Hitler, leader of Nazi Germany, launched an attack against the Soviet Union, as Russia then was called. 请问 as Russia then was called 做什么成份?句子可不可以改成: In 1941, Adolf Hitler, leader of Nazi Germany, launched an attack against the Soviet Union whi...
下面这个句子如何翻译?She felt again the same exhilaration that she had felt when she first saw her newborn baby. 这里的 when she first saw her newborn baby 是修饰哪个句子的?是修饰 that she had felt?还是修饰 She felt again the same exhilaration?谢谢!
They can explain, cheerfully, that it's too expensive - except perhaps as a birthday or holiday gift - or that the child will have to contribute to its purchase from an allowance or from the earnings of an outside job. 1.except 是介词,意思是“除了”;perhaps 是副词,...
...在新视野大学英语教材上遇到这么一句长句" Not only are there not sufficient jobs in the world-saving fields,but in the current slowdown it has become evident that there never are enough promising jobs,presumably never will be,that require a higher education " 我想问的是,...