...如:主动:Working with native speakers helped me get a good grasp of the language. 被动:I was helped to get a good grasp of the language by working with native speakers. 另外,有趣的是,上面这个被动句中,by好像不一定理解成“被”了,而可理解成“通过”...
A 21-year-old Aurora man has become the youngest person in Colorado to die from a confirmed case of COVID-19. Mayor Lori Lightfoot identified the second Chicago police officer to die from COVID-19.不应景的看到两句句子 为逝者默哀, 这个句子用不定式原...
So unqualified and complete is Godwin’s elevation of the value of individual judgment that it is impossible to classify him with full confidence as a utilitarian – mental independence sometimes seeming to be for him not a mere means to pleasure but of value in and of itself. Even this right must...
1. Furthermore, humans have the ability to modify the environment in
which they live, thus subjecting all other life forms to their own peculiar
ideas and fancies.单从“屈服”“服从”的释义来讲,subject to的用法到底是 A subject B to C(a使B服从于C)还是A subject to B(...
...s formed, it begins to exist and develop. 同时提供了两个例句:1. The stars must have formed 10 to 15 billion years ago. [VERB]2. Huge ice sheets were formed. [be VERB-ed]从解释和例句中看,似乎“自然形成”主动或被动两种用法并存,有什么区别吗?但是,牛...
Every day we had to have bread and butter, which was theonly food they gave us.
句中的which was theonly food they gave us是非限制性定语从句,修饰bread and butter;但bread and butter是两样东西,为什么后面的定语从句谓语用了单数was而没有用复数were呢...
The doctor helped the sick ______.A. all his life B. his all life C. whole his life D. his whole life答案是 D,请老师给讲讲A、B、C,还有就是这个题想考的是什么?是 all 与 whole 的区别还是...
As a result, California's growth rate dropped during the 1970's, to 18.5 percent - little more than two thirds the 1960's growth figure and considerably below that of other Western states.网上译文:结果,加利福尼亚的人口增长率在 20 世纪 70 年代时下降到了 18...
The nature of the job was ____ he felt obliged to tell no one about it.A. such that B. so that C. so much D. so far答案:A老师:您好!(1) 请问这句话的意思是否翻译为:他感到工作的性质是不能把事情告诉任何人。(2) 这里为何是...
...r failed study designs and countless hours of insignificant analyses later the team found what it had been waiting for. 这句话的three years 和 at least four failed study designs and countless hours of insignificant analyses 是什么关系?同位语?如果去掉three years,那么At l...
...一个例句: If only she'd listen to what he's saying, I'm sure the could solve the problem. If only此处引导的是 非真实条件句,根据句中的listen可知,'d一定指的不是had,条件句不是对过去的虚拟,也不是对现在的虚拟。那一定指将来...
...perial
policy , dominated by expansionist militarist objectives, generated the
tensions that ultimately led to the American Revolution. 翻译是:一种向着更大程度帝国主义政策的转变——为扩张主义的军事目标所左右——产生了最终导致美国革命的...
...介词by后面接基数词复数,我在词典里查到两个句子:1.The 24 children counted off by twos,forming a dozen pairs.( from the
Free Dictionary) --- 我的翻译:24个小孩两个两个按照1#2;1#2;...的规律报数2.It's quicker to count by tens (=saying 10,20,30...=十个十...
看到了这样两句:Houses are a lot more expensive these days. 如今的房价贵多了。The children of the poor couldn’t go to school in those days. 那时穷人的孩子上不了学。上面两句中,these days 前没有用介词 in,但 those days 前就用了介词 in。这两个短...