... Manchester Camerata and Nicola Benedetti, presenting an amazing
programme of Mozart pieces.这是2021年新高考英语全国卷2的阅读理解A的第一段。按意思来看,下面句子中的现在进行时和一般现在时都是表示将来吧!1. we are celebrating
our 50th anniversary. 2....
...社七年级上册英语P22和P33中两处主谓一致的问题:P22:A lofof ice cream, hamburgers and cola is not healthy.请问这里的be动词为什么选择的是is而不是are?P23:There are lots of fruit and vegetables for lunch at school.There be 句型遵循就近原...
... help doing sth (P1214) 作“used
to say that someone is unable to change their behaviour or feelings, or to
prevent themselves from doing something 某人忍不住做某事,某人不能停止做某事”解。例如:I can't help thinking
he knows more than he has told us.(摘自 Oxford
Advan...
...书上都说不定式的否定式是 not to do。如:It was very rude ofthem not to answer. 他们不予回答是很失礼的。Tell that boy not to get in the way. 叫那孩子不要挡住路。He made up his mind not to say a word. 他打定主意一句话也不说。She begged me not to tell h...
...如,come朗文词典第一个解释是to move
towards you or arrive at the place where
you are. 这个动作完全可以持续很长时间啊,为啥是非延续性动词(短暂动词,瞬间动词)?还有visit, 词典的解释是to go and spend
time in a place of with someone, especiall...
...ubcommittee can also usefully consider is a system, previously approved by the British Parliament, that requires all adult internet users wanting to view legal pornography online to prove that they are age 18 or over by providing some form of identification, with criminal sanctions available for ser...
...ly there are memory consolidation processes that occur across periods of wakefulness, some of which neither depend on nor are enhanced by sleep. 主语+不及物动词+介词短语,which非限制定语从句。请问老师,这样的结构从语法的角度来说,which应该既可以...
...。(2)作“to dislike something or someone very much,
often so that they make you feel annoyed or impatient 忍受不了某事/某人”解时,构成“can’t bear somebody doing something” 和“can’t bear doing
something”。例如:He can’t bear people
smoking while he’s eating....
...辑主语还可以是整个句子吗?②But having been bathed in a culture of adoration and flattery, it's difficult for a CEO to believe he needs to listen and learn, parti...
...二个句子的问题。原句为“Across all her imaginative adornment of those whom she loved there darted now and then a keen discernment which was not without a scorching quality.”译文为“尽管她总是把她所爱的人想象得十分美好,有时也会向他们投出一道犀利的...