There I was thinking you were hard at work and you were upstairs in bed all the while! 我以为你在努力工作,可你却一直在楼上躺着! 上面句子中的 all the while 意思是是“一直”,但我记得有个短语 all the time 也是表示“一直”,请问它们的区别...
on time(按时)通常是用作状语的,对不对?比如:The train came in on time. 火车准时抵达。He said he would be late, yet he arrived on time. 他说他会迟到,但他却准时到了。I’m afraid it’s next door to impossible that we’ll be there on time. 看来我们几...
这里我想用到norm这个单词,所以我翻译为:Breaking up after graduation has become the norm in couples.老师这里我想问一下:翻译的可能不是很恰当,哪里需要改进的?break up表示分手的意思和split up哪个更合适;用ditch的话程度会太严重吗...
It's a four-hour flight form phoenix to seattle, another hour in a small plane up to Port Angeles,and then an hour drive back down to Forks.感觉上a four-hour flight、another hour、an hour drive是三个并列的表语,有迷惑性的是an hour drive back down to Forks的drive是动词往...
Unlike
their counterparts in America, tarnished by accusations that their corporate
creations harm users' privacy, spread disinformation, mistreat workers and
abuse their market power, Russian tech moguls enjoy a glittering reputation
among ordinary Russian, who see them as embodying the growing pro...
...aul Revere’s horse
as my subject. Paul Revere was a silversmith (银匠) in
Boston who rode a horse at night on April 18, 1775 to Lexington to warn people
that British soldiers were coming. My story would comestraight from the horse’s mouth. Not a brilliant idea, but funny;
and unlikely to be an...
In fact, more people are trying to come back from abroad than was
thought.Actual deaths are fewer than has been suggested.More information was collected than necessary.请问这句中的 than was thought, than has been suggested, than necessary 如何补写?是要使用形式主语吗?
...谢。”
(《韦氏高阶英汉双解词典》p.54)“That was very kind of you.”“Not at all. It was the
least I could do.”“你真是太好了。”“没什么,这是我能做的最起码的事。”(同上)“Do you mind?”“Not at all.”“你介意吗?”“不介意。”(《...
It may issue detailed news releases amd find only small portions of them reported by the media;and media have the ability to be much more critical than a company would like.后半句看不大懂,有点难理解