找到约 40000 条结果

问题 请教句子成分

What kind of world is this to bring a kid into?请问to bring a kid into是定语还是状语?感觉像是world的定语,可是为什么和world分开了?为什么不是What kind of world to bring a kid into is this?

问题 用than做比较代词(目前是还处于语法界讨论阶段,还是已经有了明确结果)

...ith more money than necessary. We were provided with more money than was necessary.两句话谁对?还是说都对? 我在《英语语法新思维》语法难点妙解里看到了这方面的讨论,书中把than看成代词,然后又查阅了–英语语法网-倪肖丁老师–浅谈a...

问题 what的指代问题

That is what makes a bloke.I aint go much sympathy like with them what is always thinking of causes.在这个句子里面what is, 什么从句,为什么不是who are? 后面有think of, 主语应该是them。

问题 in two thousand five and two thousand nine是什么意思?

Professor Kuzawa is a biological anthropologist. He and other researchers used information from a long-term study of men in the Philippines. That study measured their testosterone levels in two thousand five and two thousand nine.2005年和2009年还是2005到2009年功四年?

问题 Either you or I...的一般疑问句形式用单数谓语还是复数谓语

_______ either you or I going to type the letter of recommendation.A.Is        B.Are        C.Am        D.Be用单数谓语还是复数谓语?

问题 how+adj.+s+v能不能作状语

How selfish soever man may be supposed, there are evidently some principles in his nature, which interest him in the fortune of others.这句话里面主句应该是there be句型,那么前面how引导的这个看似感叹句的结构是什么用法呢?是单独一个完整的句子吗?如果...

问题 现在分词与不定式做定语的区别

...of us _____,say, a meeting that is irrelevant to us would be interested in the discussion?A attend B attending C to attend D have attended请教老师,我的问题是此句would表达的含义是什么,为什么正确答案是现在分词做定语,而不是不定式做定语呢?其实该句...

问题 come to do 与become to do有

表示开始做某事,英语可用come to do 与become to do,请问它们的区别是什么?比如:As she __________ to know him better she relied on him more.I slowly __________ to realize that she knew what she was doing. 该填 came 还是 became?

问题 翻译和语法问题

By bottling up their emotions, they deprive themselves of a healthy outlet for their negative feelings. 通过压抑自己的情感,他们剥夺了自己供负面情绪发泄的健康渠道。 请问老师这样翻译对吗? 还有一个问题,后半部分为什么不能写成这样:deprive a ...

问题 是否是倒装句的判断

I am in to us of this respect succumb feel baffling.这是什么句式?是倒装吗?I am baffling in to us of this respect succumb feel

问题 主句是过去进行时位于句末的when如何翻译

...(误译:他进来时我正要走)(B) I was cooking when she knocked at the door. 我正在做饭,突然听到他的敲门声。(误译:他敲门的时候我正在做饭)(C) I was on the point of telephoning him when his letter arrived. 我正要给他打电话,他的信就来了。(误译:...

问题 Old yet modern American institution.和old yet moder

...President Rudenstine for inviting me to this old yet modern institution of the United States我翻译的是,I wish to thank President Rudenstine for inviting me to this old yet modern American insituation.这两种翻译方式都可以吗?

问题 to,so,in order that, so that 表示“目的”时的区别

to,so,in order that ,so that 表示“目的”时,有什么区别: 1. I’ll ring him up at once so he shouldn’t wait for me.  2. To reduce weight,plastic has taken the place of iron and steel in making boats.

问题 非谓语存在的意义

为什么语法会创造出非谓语呢?下面这句话完全可以写成第二句,为什么要采用分词形式呢?Jim attacked a boy, accusing him of his improper behavior. Jim attacked a boy and accused him of his improper behavior.

文章 高中英语新教材-教学参考资料-疑难解答-人教版必修1-U3

...▲P35▲All sports for all people.(句子为什么没有动词)around the world与all over the world的区别▲P36▲purpose for doing还是purpose of doinge-sports的用法▲P37▲“Blue Paint” run 是什么意思sweat your way to…是什么用法▲P38▲set good examples to / foraccept...