找到约 24000 条结果

问题 连词算主句的一部分吗

Moreover, foreign festivals, which conform to traditional Chinese virtues, should be used to remind young people of the traditional values in modern life.连词moreover算主句的一部分吗?

问题 请问这句如何翻译

The 1995 edition, however, retitled OED, retained “action” and “play,” but now included, for the first time in English, a separate entry for “emotion.” 请问老师,该句but now included 中的now是指1995年吗?翻译整句的时候需要把“现在”翻译出来吗?谢谢您

问题 why还是how

We were most interested in_____they used their computers.下文讲的是学生们用电脑来做什么,有打游戏的,看电影的。答案填的是why,想知道为什么不填how?如果题目是what they used computers for我更能理解,what...for可以等同于why吗?

问题 定语从句which指代问题

An eagle flew over the snow-capped mountains, which ________ (reflect) in the still lake below. 老师们,请教一下,这里给的答案是were reflected. 但如果我把先行词看作是前面整个句子,用was reflected是不是也可以?

问题 among 与 amid 区别

...名词、复数意义的代词;而amid除此之外还可接单数名词不可数名词。 2.among表同质关系;而amid表异质关系。例如:她被发现置身于死人之间。She was found among the dead. (她是死人)She was found amid the dead. (她是活人) 3. among表示一...

问题 It was getting dark 引起的疑问(系动词不是不能用于进行时态的吗)

It was getting dark.系动词不能用于进行时被动语态,可这个句子却是进行时,请问这一现象怎么解释?谢谢!

问题 句首doing的功能

...ts production.  请问老师,A.两个句子中的动名词assuminganticipating在句中是什么成分,起什么作用?B.句2)的英文翻译是习题标准答案,可否换成以下句子?有何区别?They anticipate the demand for electricity will be high during the next f...

问题 regret not having done sth的翻译问题

...说I don't regret having done sth? 类似的 I want you not to do sth I don't want you to do sth是不是两种表示方法都有,而意义不同?或者说否定时not的位置不同,意义也不同?

问题 the benefit of sth

...benefits与all her hard work是所属关系,是吗? 2.benefit的冠词单复数是固定的吗?比如只能说get benefit from而不能说get the benefits from

问题 when,while,as从属连词的选择

...while或as,不可用when。可是《新编英语语法教程》说主句从句如果都表示持续性动作,并且同时发生,持续时间大致相等,前后都用一般过去时或过去进行时,这句话主句为进行时,从句为过去时,那么就应该不是同时发生,...

问题 such...as, the same...as是什么从句

.... 像他这样的人是少见的。They do the same work as he does. 他们他做同样的工作。有的人说上面句子中的 as 引导定语从句,有人认为是引导比较状语从句,到底哪个更对?有相关的权威依据吗?关于这个问题,刘老师曾作过分析,...

问题 intended destination符合英语习惯吗

destination 的意思是‍“目的地”,‍可以在它前面加上 intended 吗?这样会不会构成用词累赘?比如下面一句: Our intended destination is the island, but in the end we went to a village.

问题 just as much

Even though it may seem like one is making more money,just as much is spent in surviving.书上的翻译是:貌似人们在那里挣更多钱,但实际上生存的开销也很大。不是很好理解,尤其"just as much"这一段。望大神解疑

问题 现在分词能做定语修饰it吗

Audiences in the North America will have the chance to see it starting Dec.21.starting是做定语修饰it?

问题 one可以做形容词吗

He was rushed to the airport in time to catch the one plane that might enable him to reach his dying father.one 在这是做形容词吗?意思是惟一的?