...是主句中的比较部分,且在从句中充当一定句子成分?1. It's longer than is necessary.than指代long,做不了主语,从句缺主语?Be brief and don't talk for longer than is necessary. than指代long time ,than指代time,作从句主语?这样加了一个t...
...t would still have been well worth any sacrifices of momentary desire that it cost him; but he had a higher purpose.句中any sacrifices of momentary desire ,可以概括N1+of+N2, N1和N2根据具体的情况,可以有多种理解,这里暂且讨论2种情况:N2是N1的宾语;N2是N1的主...
...吧? 并且不能用when替代,对吧?问题2,如果句子改成 It’s the third time that I have been to America.这个时候是不是只能理解成 主语从句了?不是定语从句?对吗?问题3,He looked at me for the first time when I said this.这句话是不是when I said ...
Inside it for all that time has been a fourteen-and-a-half-foot- wide image, painted in dark-red pig- ment,depicting about eight tiny bipedal figures, bearing what look to be spears and ropes,bravely hunting the localwild pigs and buffalo.1.depicting about eight tiny bipedal figures 是现在分词...
...was 10 years ago. She is now managing director of a FTSE-listed company.…It would remain the case, of course, that Mrs Bennet would be one of very few women on the company board, that her remuneration would be lower than her male equivalent, her bonus of a more “feminine” dimension and her lif...
...rs; seventy years, try hard to overstep. When the first ray of light without smoke and fire scattered in Jixi ground, it is not only illuminate the long and dark night, but also lit up the promising dreams and desires of countless people. 汉语原句:七十年风雕雨琢,七十年强...
英文:It seemed likely that nothing but the fact of being three celibate Englishmen in a foreign capital could have brought us together.翻译:三个英国人各自来到陌生国度,这似乎是让我们聚在一起的唯一理由。疑问:1. 这句话中的being是不是...
...out和of在一起的情况,都统一视为一个复合介词?比如:It is a miracle that we got out of this thing like nothing happened.(这个句子可能并不合适,只是临时拿来用用)我能想到以下几个分析办法,但不知哪种分析最合理(如果错了希望老师能...
... party for him.—__________. I’ll bring some wine.A. Sounds like fun B. It dependsC. Just a minute D. You are welcome本题答案是A。但问题不在这里,我的疑问是,这里的Albert’s birthday is on next Saturday 为什么要用介词 on 呢?这不是多余的吗?
...否可以直接替换?Much of the book's appeal derives from the personality of its central
character.这本书的魅力在很大程度上源自主人公的性格。Many English words are derived from French.许多英语单词源自法语。
...湖北省的高考题):73. ___________(不会用) a computer makes it more difficult for him to do his academic research. (use)答案是:Not knowing to use。为什么不是 Not knowing how to use 呢?
...on here is the Formula1 Kart.We've known fights to break out over who gets it!And then finally to our most recent development which is the
landscaped.问题:1.请问在这段话里面这个to break out是发生在谓语之前还是谓语之后还是同时?请问谓语是现在完成时的时候...
...t more than a thousand years ago by the Mayans, and was at the heart of a city of 50,000 people. Today, little remains of that once-thriving culture. 此处的remain + of结构,of短语像是little的定语,就像这个句子:Little of the original building remains(来自朗...
...?牛津9词典:Why didn't you ask for help, rather than trying to do it on your own? 你干吗非得自己干,而不请人帮忙?麦克米伦词典:Rather than criticizing your husband, why not find out if there's something wrong? 不要指责你的丈夫,为什么不查看一下是不...