找到约 50000 条结果

问题 regardless of用法疑问

我一直以为regardless of用的时候regardless是adv,今天在字典里看到它是adj词性.那么这个形容词在句子里的成分怎么解释呢?比如:The allowance is paid regardless of age or income.

问题 被动语态的句子分析

老师 people are looking at the picture 这个句子中at引导状语。如果变成被动语态 The picture is being looked at by people这句话是否正确?那么句式分析是什么样的呢? 不及物动词是没有被动的?这个句子是否有误?辛苦老师确认。

问题 as far as 用法

Two miles is as far as they can walk.请问上句中as far as如何理解?是什么用法? as far as总共有几种用法和理解呢?

问题 句式分析

...seed cloud formation scatter incoming radiation and promote cooling, but this effect, which would counteract warming, is also only superficially understood. 无法明白are thought to seed cloud formation scatter incoming radiation and promote cooling这句的结构.

问题 介词构成无数个定语

Hans Christian lived in an attic in an old house of authority. The noun of management is transformed by the verb of manage. of可以当作指代词吗? verb of manage? 这两种句子都对吗?

问题 关于that引导的定语从句

从cnn上面看的,大概就是this is what happened that scared her. 这里that引导的是定语从句吗?我还从来没见到过that指代名词从句的。求各位老师解答!

问题 with看做状语还是定语比较好

Franz Kafka Prize isone of the most influential literature prizes of Europe with prize money of USD 10,000

问题 句子成分分析

This bed is large enough for two people to sleep in.请问这句话中,为什么要有in?我的理解是:如果一个不定式作定语,被修饰词如果是不定式短语介词的宾语,则需要有介词;但是这里不定式是状语,为什么要有介词呢?

问题 关于成分理解

Just look at the rain pouring down!可以理解成:Just look at the rain who is pouring down吗?还是理解成后置定语呢?Seven times have i despised soul.为什么这里have是倒装?

问题 反意和选择问句

If your car is insured , you won't lose out , or will you ?问:主句这是选择疑问句,还是反意疑问句? 是选择又倒装了,是反意又有个or,这还原完整正常语序应该是怎样的句式结构?能否给翻译一下,谢谢!

问题 tell 用法疑惑

He won't do what he's told.They shall do what I told them to.以上2句类似,请教老师第一句这里的he's told 是 he has told 还是 he is told, 为什么?第二句为什么有一个to呢?

问题 as是否存在“缩合”现象

Everything is as you found it.It may be as you say.请问老师,1、这两个as是什么词性?2、这里的as存在“缩合”现象吗?对此问题理解不是很深入,如果提问不严谨的地方,请老师批评。

问题 是否需要加to

请问老师,在一些外国网站看到了这样的句子: The security of the organization is expected to be attached great importance. 请问后面需不需要加to? Why should those principles be attached importance? 这句需要加to吗?为什么?

问题 annoying 的主语可以是人吗

annoying 的主语可以是人吗,看到有一本书上写annoying只能修饰物,但是我好像在美剧里看到过he/she is annoying的用法。

问题 这个原文可以译成判断句吗

想问下这个句子可以理解成“做学问是困难的还是容易的呢?”吗→“Is the pursuit of one's studies difficult or study? ”