We recognize America's exceptionalism, our indispensability in the world in part draws from our values and our ideals.请问in part draws是什么意思?例句在题干里面。顺便求翻译此句。谢谢大神们!
he was an advocate of morden science and political teaching, rather than the strict classcial education afforded by the school, so he was dismissed from his post.请老师们翻译一下,翻译有障碍,谢谢!
Thver of the 2009 Honda Accord -- Richard Rojas, 26, of the Bronx -- tested positive for PCP andtold police that God made him do it, a law enforcement source told CNN.上文中的tested是主动表被动吗?为什么前面没有be动词的过去式,感谢老师的回答。e dri
But he (the writer) has his reward, for he is trusted and convinces, as those who are at the mercy of their own eloquence do not.选自文章 The Cardinal Virtue of Prose.这里的 convinces 是什么用法?convince 不是及物动词吗,不可以这样用吧?
Three sun-belt states -- Florida, Texas and California -- together had nearly 10 million more people in 1980 than a decade earlier.三个阳光充沛的州---佛罗里达、得克萨斯和加利福尼亚,1980年的总共人口比10年前增加了近1000万。请问句子里的nearly是修饰谓语...
Starbucks reported last month that comparable sales growth could be as low as 1 percent over the long term, sparking concern that competition and cannibalization are taking their toll.as low as这里相当于副词吗? 修饰 1 percent?
...would be an important step toward quote"achieving a global resolution and delivering meaningful relief."但他们认为,处理这场审判将是引证“实现全球决议并提供有意义的救济”的重要一步。句中,toward是介词,后面的quote是名词还是动词呢?...
...er than any woman this blessed day.
B
They have two children aged six and nine.
C
He is a serious scholar, a genuinely learned man.
D
He lost his beloved wife last year.
老师这个ed发音有什么规律吗?
He was part of a growing movement of—of young authors, and artists, who were rebelling against neoclassicism—against the conventions of neoclassicism我该如何理解呢?rebell不就是反对吗 怎么还 rebell against
The pursuit of
knowledge is, I think, mainly actuated by love of power. And so are all
advances in scientific technique.我认为,对知识的追求主要是受权欲的驱使,于是就有了科学技术的进步。想请教各位老师,so are all为什么这样翻译?是倒装吗?
New datesets on the performance of urban landscapes are changing
our view of what future urban parks will look like and what it will do.请问这句话中的of urban landscape是不是修饰performance,如果是的话请问如何翻译?城市景观的行为?如果是修饰datasets的话,请...
By doing so (such), we may discover the benefits of simply watching a sunset.这句话中,so为什么不能换为such?such也可作代词,比如:We were second-class citizens and they treated us as such.