"A mood of pessimism", it writes, has displaced "the idea of inevitable progress born in the scientific and industrial revolutions". Except those words are from an article. 请问这里except 为什么可以单独成句?前面为什么是句号?
Course
projection has these rocks hitting Venus atmosphere in less than two days.这句话的翻译是“轨道预测显示这些岩石在两天内撞击金星大气层”。查词典发现have表示“显示出”的意思时没有接doing的用法,那么这里have为什么接doing,have sth doi...
Donald Trump had the most fitting entrance possible to the Republican National Convention。 这句话中的的entrance前面已经有fitting这个形容词了,修饰形容词不是应该用副词possibly吗? 还是说fitting和possible是并列的关系?
....We didn't go there, but they did.上面的 do 可以用一般现在时和一般过去时。我的疑问是:可以用除此之外的其他时态吗?比如:He wasn't doing his homework, but I was doing.He won't go there, but I will do.