各位老师好,对下面句子的独立主格结构有些疑惑。句子来自百度文库。The four of us agreed on a division of labor, each to translate a quarter of the book. 我们四人同意分工干,每人翻译全书的四分之一。主格句子后面结构为什么是独立主格...
lease和reclamation的动宾关系很难理解,它们放在一起怎么翻译?Forty-three windmills powered the drainage pumps so that they were able
to lease the reclamation to farmers as early as 1612, with the investors
receiving annual leasing payments at an interest rate of 17 percent.这...
...意为假设、设想,以下分别为牛津词典和柯林斯词典给出的解释: Oxford: to pretend that sth is true; to imagine what would happen if sth were true.Collins: You can use suppose or supposing before mentioning a possible situation or action. You usually then go on t...
...s.Sheldon:The charm of your
drug-addled candor knows no bounds. 你服下的药物副作用有无限可能——《生活大爆炸 S03E08》Knowledge knows no bounds. 知识是没有穷尽的。...这里的主语一般为“物”,所以谓语动词 know 不能理解为“知道”吧?有权...