找到约 25000 条结果

问题 是否需要加to

请问老师,在一些外国网站看到了这样的句子: The security of the organization is expected to be attached great importance. 请问后面需不需要加to? Why should those principles be attached importance? 这句需要加to吗?为什么?

问题 fortune的具体翻译问题

  各位老师好,我在翻译家钱歌川的《翻译的基本知识》一书中看到这样的内容:He was a soldier of fortune.(误译)他是一个幸运的军人。(应译)他是一个冒险的军人。请问这里为什么翻译为“冒险的”?

问题 这个原文可以译成判断句吗

想问下这个句子可以理解成“做学问是困难的还是容易的呢?”吗→“Is the pursuit of one's studies difficult or study? ”

问题 the Chinese为啥要加the

The Chinese are without doubt the ones who best understand the nature of tea .

问题 如何理解某译句中对于原句中多次出现的“把...作为”这一含义的处理方式

... United States regards intellectual property as a basic strategic resource of the country, strengthens intellectual property protection as an important competitive means, and deepens intellectual property management, especially patent management, as an important means to guide scientific and technol...

问题 any+名词(单数/复数)

请问any用于肯定句,后跟名词单数还是复数?比如这句话:We can do a wide variety of things for our clients: we can type all their letters and prepare any documents that they might need sending out.

问题 分析英语句子(好像没有动词)

Its missing head happened to be among remains of the fifth BC.她的身首异处的脑袋碰巧在公元前5世纪的文物中找到的。这句话里没有找到动词啊,能分析一下这句话吗?

问题 For example的用法

It is peppered with a spate of Chinese elements in writing,Three Representatives,for instance. 这里for instance是作插入语吗?为什么可以接名词?for example可以接名词性成分吗?

问题 倍数的表达用法疑问

The average income of the top 1% has risen by 242%, about six time the rise for middle-earners.句子里的倍数表达 six time the rise for middle-earners用法不是很了解,希望老师们讲解一下

问题 In common做什么成分

People’s descriptions of the puma had a lot in common. 请问,句子中in common做什么成分,a lot为什么没有具体内容而直接跟in common?

问题 专有名词大写的问题

Shi Huang Di of terra-cotta-army tomb, he was incarcerated in an opulent tomb. 这里专有名词为什么没有大写,还是说它是变成形容词了,不是专有名词了。还请指正

问题 what的特殊用法

The principal decisions to be made by auto insurance buyers are what coverage to buy, what amounts of insurance to buy, and what agent and company to buy from. 请问这个句子中的what的用法是什么?

问题 关于“七五期间”的合适翻译

我的翻译是during the "Seventh Five-Year Plan" period/during the years of the Seventh Five-Year Plan,不知道是否有更加正式标准的翻译

问题 in the which的用法

…and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed;这里的in the which是什么用法

问题 as用法

1.为什么是his price不是commodity price?2.as an offset of the cost是什么成分?如果是宾补,它又和describe sb as sth这种结构不一样,是报价作为成本的弥补还是提高售价作为成本的弥补,如果是提高售价作为成本的弥补,那就不是宾补了...