... right to expect private documents to remain private and protected by the Constitution’s prohibitionon unreasonable searches.请问protected是documents的后置定语吗,翻译为被保护?
even better would be to help elevate,,,,,请问这个句子为什么倒装呀,仅仅想强调to后...
The economy's vitality depends to a fargreater extent than most Americans realize on the fortunes of tiny shops and restaurants, neigh-borhood services and factories.对于黑体部分,在书中关于than的分析:该从句的主语是most Americans,谓语是realize,宾语是than,指代e...
For instance, Alex Au, a Stanford Ph. D. from Hong Kong, has set up a Taiwan factory to challenge Japan's near lock on the memory-chip market.比如说,亚历克斯.奥,一位来自香港的斯坦福大学博士,已经在台湾建厂,对日本在内存条市场上近似垄断的局面提出...
The
paint disappeared in less time than it takes to boil an egg, taking with it
important pieces of history.The
soldiers should be left the way they were found.可以把
in less time than 说成 in time less than 吗?第二句the way怎么理解句子意思,有错误吗?
题目:An old man sat quietly in the corner.要求:fronting前置
答案:In the corner an old man sat quietly.
我想请问为什么这里不能将谓语动词前置,构成全部倒装:
In the corner sat an old man
quietly.
难道an old man是个无关紧要的主语信息?
请 English Expert 按照您的动词个数理论,分析这个句子并翻译成汉语。He would not mind being kept waiting outside, but tried to avoid being forced to stay alone wasting time doing nothing.
... and certainly the records which he was able to give of his ancestors were not encouraging.书上的翻译和英文原意是:他从祖辈那里获知的传说确实让人情绪沮丧,那么对应就是上文中的give of...为什么这里的give of会有“获知“的含义呢?麻烦老师讲...